1 00:00:00,000 --> 00:00:23,000 Good evening folks. Welcome back. You are looking at the dungeons here at Fort Delaware. Grant Wilson, you can see feels as though something has been tugging on his jacket down in the dungeons. There it is again from another angle pulled back as though someone or something is right behind him. 2 00:00:23,000 --> 00:00:40,000 Well the 150 year old building you see behind me is the Marine stronghold of Fort Delaware. Tonight it is the scene of an unprecedented 7 hour live investigation by the ghost hunters. Let's get back into the tunnels where the action is still hot and heavy. 3 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 I don't know. That was pretty freaky. That was crazy. 4 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 I gotta see the footage. Me too. I didn't get to see it. You get to feel it dude. I'm so jealous. 5 00:00:52,000 --> 00:01:01,000 I walked this way and it yanked me back. I walked this way and yanked me back and I walked that way and that's when you caught it. Yanked me back. 6 00:01:02,000 --> 00:01:11,000 So you talk about mixed signals. Somebody is telling you to get out and someone else is saying hold on a second. I noticed that there are some stools here. 7 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Well it seems like saying stay right here. 8 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 So should we pull up a chair and see what happens? 9 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 I think that's a great idea. 10 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 It's a great game man. 11 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Cause there's one here. 12 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 What up? 13 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Here I've got my lantern. 14 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 It's really good. 15 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 You should go lanterns too. 16 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 Atmosphere. 17 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Listen I'll just make sure it doesn't pull it out from under you when you go to sit down. 18 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 I can call. 19 00:01:39,000 --> 00:01:46,000 This is a good technique. Once you've done your sweeps and everything, sit down, find a place you might get comfortable. 20 00:01:46,000 --> 00:01:53,000 Alright there's someone in here with us. Can you do something to let us know that you're still here? 21 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Can you do something to let us know you're still with us? 22 00:02:06,000 --> 00:02:13,000 Somebody grabbed my jacket and wouldn't let me leave this area. 23 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Now is that footsteps or water dripping? 24 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 I do hear water dripping so I can't get confused. 25 00:02:20,000 --> 00:02:27,000 So something wants us to stay right here is the message that's being sent to us. That's what we're receiving. 26 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 So we're here. 27 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 You have to do something to hold our attention. Come on. 28 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Now what? 29 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Now what? 30 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 A bit of a prankster whoever he is. 31 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 Oh she is. 32 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Enforce her man. 33 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Hello. 34 00:02:54,000 --> 00:03:02,000 If anyone's here so you've talked to these guys and you've tugged them you have not said a word to me. 35 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 You haven't done anything to me. 36 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 I'm afraid to ask but... 37 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Be bold. 38 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Alright. 39 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 This guy's getting pushy. 40 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Let me know that you're here. 41 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Let me know you're here. 42 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 So that wasn't footsteps. 43 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 I mean that wasn't water. 44 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 That was footsteps. 45 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Are you shooting down that way Steve? Did you see something? 46 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Down this way. 47 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 It's really cold. There's not a big heat temperature difference anywhere. 48 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Mind do something for us. 49 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Come bang something. 50 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Talk to us. 51 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Tug us. 52 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 What are you looking at over there? 53 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 What I got is the K2 meter down there. 54 00:04:11,000 --> 00:04:18,000 So in theory if anything approaches us from that direction it should light up and we'll see it. 55 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 And what is that? 56 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 It just detects magnetic fields. 57 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Oh okay. 58 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 APC. 59 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Now we can always try the flashlight. 60 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 That's a good idea. 61 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Flashlight. 62 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 What do you want me to put it over there? 63 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Even try to put it right between us. 64 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 Well you might want to put it over there just in case something wants to stay on the outer limit. 65 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 You set the flashlight real sensitive. 66 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 You know and you explain to them how they can actually make it light up. 67 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 And sometimes it works. 68 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 We did a Wright Patterson Air Force Base. 69 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 We were called by the Air Force out there. 70 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 And I had a flashlight light up and turn off. 71 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 It was just incredible the way that it was doing it. 72 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 And it was doing it and answering the questions? 73 00:05:10,000 --> 00:05:19,000 Yeah it was doing it in direct questions of can you turn on the flashlight and stuff like that. 74 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 And then you went over by and it turned off at that other case. 75 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 Alright that should be it. 76 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Okay so we're giving you opportunities here. 77 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Anything you want to do. 78 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Open season. 79 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 You got a flashlight over there on the floor. 80 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Torch. 81 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Torch. 82 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 It's like a candle all you have to do is touch the back. 83 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 It won't burn you. 84 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Just touch it. 85 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 You don't even have to touch the back. 86 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 If you just touch it it'll turn on. 87 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 What was that? 88 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 It's not like a cough. 89 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Check that out. 90 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 I got it. 91 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 Hello? 92 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Hello? 93 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Down. 94 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Hello? 95 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Hello? 96 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Is there anyone down here? 97 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Hey Grant. 98 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Yeah. 99 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 You've got a digi on you right? 100 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 Yep. 101 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Alright just mark it. 102 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 Cause that was a cough. 103 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Okay back up maybe a minute and a half, two minutes. 104 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 We hear what was it called. 105 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 The activity seems to be calming down a little in the dungeon. 106 00:07:10,000 --> 00:07:15,000 This is Josh Gates from Syfy's Destination Truth standing by outside Fort Delaware. 107 00:07:15,000 --> 00:07:20,000 Well if you think this Civil War era prison looks lonely and creepy on the inside, 108 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 it's even worse on the outside. 109 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 We're going to throw now to Steve and Tango and Sanctuary's Amanda Tapping 110 00:07:27,000 --> 00:07:32,000 who are investigating outside the walls of this fort in the POW barracks. 111 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 We're here guys. 112 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 So this is the POW barracks? 113 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 POW barracks. 114 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Looks comfortable. 115 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 No. 116 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 I wonder how many people they slammed into this one building. 117 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 How do they get them up there? 118 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 It's a ladder. 119 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Oh. 120 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 I thought they'd be stairs or something. 121 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 What do you think they have an elevator back there? 122 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 I don't know. 123 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 God can you imagine all these people in here? 124 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 I can't imagine. 125 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 You have all these people in here and you must think they're away from families. 126 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 They're prisoners of war. 127 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Scared. 128 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 You know? 129 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 And you can't imagine the energy that must be somewhat trapped in here. 130 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 A lot of despair. 131 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Right all the despair and the trauma. 132 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 God. 133 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Original cup? 134 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 This? 135 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Yeah, it looks like it. 136 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 It's a spittoon. 137 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Go ahead Dave, give it a little spit. 138 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Wow. 139 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Geez, right in. 140 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Now Jason Grant said they had some weird stuff going on here. 141 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Jason Grant, yeah. 142 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Yeah. 143 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 They came up to us and they said that they were here and stuff in here. 144 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 And Steve looked freaked out. 145 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 He did look freaked out. 146 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Steve Valentine did look freaked out. 147 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 He doesn't seem like the easiest person to scare either. 148 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Maybe it's karma for a state of panic. 149 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Well, it's a dirty sock, man. 150 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Yeah? 151 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 Whew. 152 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 This is a dirty sock. 153 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 This is huge. 154 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I wonder how many people they held in here. 155 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Look at how far back it goes. 156 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Wow, it does go far back. 157 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Like three rows of it too. 158 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Look at all this stuff. 159 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 These are the rules. 160 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 You're saying special again. 161 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 I just won. 162 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 Guys, I'm going to get... 163 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 There's no communication. 164 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 AMF base reading. 165 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Okay. 166 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 Wow. 167 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 It's a wall. 168 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Man. 169 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Don't smell that stuff, Dave. 170 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 What's that? 171 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Don't smell this. 172 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 What is that? 173 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 I think it's just flowers. 174 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Flowers. 175 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 It smells like a musty dirty closet. 176 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 So, just take your hand in it. 177 00:09:56,000 --> 00:09:57,000 Ooh. 178 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Sorry, man. 179 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 It's a bad one. 180 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 It's a weird smell. 181 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 So it would be hot in here in the summertime. 182 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Oh my God, man. 183 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 I'm really cold in the wintertime. 184 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 I'm going to go dark. 185 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 I'm going to go dark. 186 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 I'm going to go dark. 187 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 I'm going to go dark. 188 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Go ahead. 189 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Go ahead. 190 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Hello. 191 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 You have some visitors. 192 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 I'm Steve. 193 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 I'm Amanda. 194 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 I'm Dave. 195 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 We're not here to make you do anything you don't want to do. 196 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 We are your friends. 197 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 We would just like to learn from your experiences. 198 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 We may even be able to help you. 199 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Maybe be able to help you pass along a message. 200 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Maybe even help you get off the island. 201 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Who knows? 202 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 But if you're here from... 203 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 What? 204 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 Nothing, Dave. 205 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 I'm sorry. 206 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 I'm getting that whole... 207 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 You see how there's a window? 208 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 And there's lights behind the window. 209 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Oh, you're getting like that? 210 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 You don't really register it's a window. 211 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 You just move left to right. 212 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 You see lights here. 213 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Sorry about that. 214 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 I felt a little excited for that. 215 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Maybe knocking. 216 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Let's go over here. 217 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 Can you make a noise that sounds like this? 218 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 Steven and Antigua in the W Building. 219 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 Halloween. 220 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Fort Delaware. 221 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 We're going to ask you a series of questions. 222 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 And you can try to answer. 223 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 You can give us one knock for guess. 224 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Two knocks for no. 225 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Or however you'd like to answer. 226 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Are you extremely sad? 227 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 For some reason, and I have no psychic 228 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 or a mediumistic capability whatsoever. 229 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 I don't even believe in that stuff. 230 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 But as you know, Dave, you do become 231 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 acclimated or familiar with the sensation of 232 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 sadness. 233 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 I just, I don't feel, I just, in here, 234 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 for some reason, I get a sense of sadness. 235 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 I don't want to say sadness even. 236 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 I just want to say a sense of a different vibe 237 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 than the rest of the fort maybe. 238 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 You can kind of imagine the people here. 239 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 What, they're young men, like young. 240 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Away from their homes, their families, 241 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 scared. 242 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 It's a nightmare. 243 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Do you have an EMF? 244 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 EMF, yeah. 245 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 Maybe. 246 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 You know what, I wonder if we could get it to... 247 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 see if it rises. 248 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 We were actually able to amend it at 249 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Wright-Pattison Air Force Base. 250 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 We had a few different EMF gauges set up. 251 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 And as we would ask something to approach us, 252 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 we would see in succession the EMF gauge 253 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 rising from one to the other. 254 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 So, as if something passed in front of us. 255 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 You see it go in front of all of us. 256 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Exactly. 257 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 We'd say, can you please come over to us? 258 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 And you'd see this one spike, you know, 2.0. 259 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 We asked it to, too. 260 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 We asked it to. 261 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 And then it would slowly dissipate. 262 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 It was pretty incredible. 263 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 I loved it. 264 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 It was so cool. 265 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 I loved it. 266 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 If we could get something like that in here. 267 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 That would be great. 268 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 If you're here with us, can you let us know? 269 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Are you here with us, please? 270 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Yes, please. 271 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Are you here with us? 272 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 Yes, please. 273 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Are you here with us? 274 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Yes, please. 275 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Are you here with us? 276 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 Yes, please. 277 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Are you here with us? 278 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 Yes, please. 279 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Are you here with us? 280 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Are you angry that we're here? 281 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 That is TAPS tech manager, Steve Gonzales, 282 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 who says he feels a sense of sadness inside the POW barracks. 283 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 I'm Josh Gates. 284 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 I feel a sense of sadness outside the POW barracks. 285 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 But we're still learning about the places of the Delaware River. 286 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 Well, Amanda Tapping certainly seems to be well on her way 287 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 to becoming an official ghost hunter. 288 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 But before she learns the secret handshake, 289 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 here's a look at Amanda's show, Sanctuary, 290 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 seen here every Friday at 10. 291 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Fair warning, Dr. Zimmerman. 292 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 We're about to leave the world you know behind. 293 00:16:01,000 --> 00:16:23,000 Welcome to the sanctuary. 294 00:16:31,000 --> 00:16:39,000 Welcome back everybody. 295 00:16:39,000 --> 00:16:45,000 Well it is just past midnight here in Delaware which means that at least on the eastern seaboard 296 00:16:45,000 --> 00:16:50,000 it is now November 1st, putting us within just four days of one of the most important 297 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 presidential elections in memory. 298 00:16:52,000 --> 00:16:58,000 A friendly reminder from all of us here at the SciFi Channel to exercise your right to vote in the upcoming election. 299 00:16:58,000 --> 00:17:05,000 Now let's take a look at another of Fort Delaware's investigation zones, the officers quarters. 300 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 The officers quarters comprised 15 rooms on the north side of the fort. 301 00:17:09,000 --> 00:17:14,000 Rooms were assigned based on rank and officers were allowed to bring their families. 302 00:17:14,000 --> 00:17:20,000 And while it looks very clean and nice now, back then, not so nice. 303 00:17:20,000 --> 00:17:25,000 It was four to a room with thousands of sick and desperate men right outside the door. 304 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 Huge open-air latrines fouled the air. 305 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 Beatings were common and hangings not unknown. 306 00:17:32,000 --> 00:17:40,000 As taps discovered during their first visit, reported paranormal activity here is less residual, more active. 307 00:17:40,000 --> 00:17:46,000 I was sitting there for maybe five minutes when all of a sudden I heard a crash right next to me. 308 00:17:46,000 --> 00:17:50,000 And all of a sudden there's glass everywhere. 309 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 It really scared me. 310 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 And while the taps researchers didn't need to dodge any broken glass, 311 00:17:59,000 --> 00:18:04,000 what anomalies they did encounter demand further examination. 312 00:18:04,000 --> 00:18:11,000 Well, from presidential politics to paranormal politics, this is the contest between man and ghost. 313 00:18:11,000 --> 00:18:18,000 Let's see how Rob Demerist and Dustin Perry from Ghost Hunters International fare inside the officers quarters. 314 00:18:18,000 --> 00:18:26,000 If the story is true, that you're so upset that you can break things in this room, we'd ask that you go ahead. 315 00:18:26,000 --> 00:18:36,000 If you have that much power, if you have that much anger, to actually move objects in this room, we'd love to see it. 316 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 You don't have to actually have to break anything. 317 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 If you could just move anything, there's some mirrors. 318 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 If you could move one of those on the wall. 319 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 If you could move any of these candle sticks. 320 00:18:48,000 --> 00:18:51,000 Is there anything to communicate that you hear with us? 321 00:18:51,000 --> 00:18:56,000 If you can make a knocking sound. 322 00:18:56,000 --> 00:19:05,000 You know, my estimation is that if you did break the lamp, it's because you were upset that someone was in your space. 323 00:19:05,000 --> 00:19:14,000 And I have to tell you that unless you break something or make something happen in here, I'm not going anywhere. 324 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 There's a beautiful room and I think I'm keeping it. 325 00:19:18,000 --> 00:19:28,000 But if you want to actually demonstrate to us that this is your room and we shouldn't be here, there's a number of ways to do it. 326 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 You can tell us so. You can touch one of us. 327 00:19:31,000 --> 00:19:37,000 Or you can do what you're reported to do, which is move objects in this room. 328 00:19:37,000 --> 00:19:51,000 So if this is indeed your room now's the time to show us that we don't belong here and that no matter what, no matter how much time passes, it's still your room. 329 00:19:51,000 --> 00:19:55,000 Is there a certain object that you're attached to? 330 00:19:55,000 --> 00:20:03,000 You know, the lamp was the original item that people have seen moved, but is there something maybe in this fortress that you're attached to? 331 00:20:03,000 --> 00:20:07,000 Maybe there's something that you're looking for? 332 00:20:07,000 --> 00:20:26,000 Would you be able to make a sound near one of these objects to try to indicate that to us? 333 00:20:26,000 --> 00:20:31,000 Look, I'm really confused here. 334 00:20:31,000 --> 00:20:40,000 If you're going so far to these great lengths to break objects in this room, then you must take real pride in this area. 335 00:20:40,000 --> 00:20:59,000 So why wouldn't you come forward and just demonstrate to us that this is your space? 336 00:20:59,000 --> 00:21:04,000 This room is much colder than the others. You just feel different here. 337 00:21:04,000 --> 00:21:11,000 No, it's definitely quite cold in here. 338 00:21:11,000 --> 00:21:25,000 Were you an officer? Assuming somebody had such a nice place, it was probably higher ranked. 339 00:21:25,000 --> 00:21:35,000 Now you know what? Officer, no officer, no disrespect, but there's no indication to me that there's anyone here in this room. 340 00:21:35,000 --> 00:21:53,000 So I'm going to keep it. This is now my room. Unless you can tell me different, I'm staying. 341 00:21:53,000 --> 00:21:59,000 I'll tell you what, because it is such a beautiful room, maybe you don't want to break anything of your own. 342 00:21:59,000 --> 00:22:05,000 So I'm going to put this flashlight on the table. 343 00:22:05,000 --> 00:22:14,000 And if you want to move that, knock it off the counter, move it in any way, you can break something of mine. 344 00:22:14,000 --> 00:22:26,000 And at the same time, show me that this is your room. 345 00:22:26,000 --> 00:22:37,000 All we need is a sign that this room is already taken. 346 00:22:37,000 --> 00:22:59,000 I'm going to appeal to any spirit that may still be here, just to give us a sign that you're here with us. 347 00:22:59,000 --> 00:23:04,000 If there is someone here, I know you have it in you. I don't know why you'd hold back. 348 00:23:04,000 --> 00:23:10,000 Maybe it's because you feel like I'm trying to trick you into something. I can appreciate that. 349 00:23:10,000 --> 00:23:14,000 But I would ask you openly and honestly, no strings attached, no game. 350 00:23:14,000 --> 00:23:21,000 You've been watching Rob Demerist in the officers' quarters telling the ghost that apparently he's going to move in there. 351 00:23:21,000 --> 00:23:26,000 Rob Demerist apparently homeless. I didn't know that, but apparently that is now where he'll be living if you need to reach him. 352 00:23:26,000 --> 00:23:35,000 And I will take this opportunity to let you know that in January of 2009, Ghost Hunters International will begin airing nine entirely new episodes. 353 00:23:35,000 --> 00:23:40,000 And for the first time ever, you'll get to see Ghost Hunters International in high definition. 354 00:23:40,000 --> 00:23:51,000 Plus, also for the very first time, GHI will be adding haunts in South America and Southeast Asia to the roster. Check it out. 355 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 I'll welcome everybody to Brazil. This place is beautiful. 356 00:23:58,000 --> 00:24:06,000 So I've got an awesome case for us tonight. It is the Grande Hotel in Campoquita, also known as the City of Doom. 357 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 This place has a ton of activity, a lot of it recent. 358 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 Why are you seeing in this theater? 359 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Can you come forward? 360 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Brandy, what is back there? 361 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 It's clean. It's moving. 362 00:24:27,000 --> 00:24:32,000 58.6, 57.7, 57 even, 56.8. 363 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 The shadow has appeared. 364 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 We've been doing this a long time and that is the most impressive thing we have ever caught. 365 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 We are going to be investigating the little castle. 366 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 Yeah, it's definitely the tiniest castle we've done. 367 00:24:47,000 --> 00:24:51,000 Candida, can you tell me if you still stay in this building? 368 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Something there was a sign came from the upper floors. 369 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Everyone seems to blame the brothers for what happened here. 370 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Well, what about you, Candida? 371 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 I see a figure. 372 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 I'm going to capture the shadow that everyone's seeing. 373 00:25:06,000 --> 00:25:16,000 Something has appeared. 374 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Very promising. 375 00:25:39,000 --> 00:25:43,000 Over 40,000 votes have already been cast. 376 00:25:43,000 --> 00:25:49,000 And as of right now, Lauren Telleroli, representing Beardsley Castle, has a slight edge. 377 00:25:49,000 --> 00:25:57,000 A reminder that you can still log on to sci-fi.com and cast your vote for America's most haunted house. 378 00:25:57,000 --> 00:26:04,000 We're now going to see what's cooking in the kitchen with Kristen, Joe and ECW superstar, The Mids. 379 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 I've been here literally six hours early. 380 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Nothing. 381 00:26:10,000 --> 00:26:11,000 I haven't seen anything. 382 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 I've heard anything. 383 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 Nothing has happened. 384 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 I'm sitting here waiting and waiting. 385 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 It's annoying. 386 00:26:16,000 --> 00:26:24,000 Yeah, but when we go investigations, we could go four or five times to the same location and not have anything happen. 387 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 We sit for hours and hours and hours and things may never happen. 388 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 Even when people have said that it's been haunted. 389 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 Yeah. 390 00:26:30,000 --> 00:26:35,000 And sometimes with a stronger personality like yours, it may deter the spirit 391 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 because you're like frightening it. 392 00:26:38,000 --> 00:26:46,000 You've got a strong aura, whatever that may be, strong personality, strong will, that they kind of stay away from it. 393 00:26:46,000 --> 00:26:49,000 You can't just leave it back and just chill and not say anything. 394 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 I don't know if you can. 395 00:26:50,000 --> 00:26:53,000 It's like what your personality makes. 396 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Just ask questions. 397 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 I mean, do what we've been doing. 398 00:26:55,000 --> 00:26:57,000 You know, just ask them. 399 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 You said you asked politely or whatever. 400 00:26:59,000 --> 00:27:02,000 So maybe ask not so politely and see if that works. 401 00:27:02,000 --> 00:27:09,000 You have to try different tactics to see what you can get some places and what you can get, you know, because the spirits are all different. 402 00:27:09,000 --> 00:27:12,000 So, you know, they call it provoking. 403 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 You want to provoke the spirit into manifesting itself or making it do something. 404 00:27:16,000 --> 00:27:21,000 So you kind of poke fun at it and make fun of whatever, you know, they're supposed to be doing. 405 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 And sometimes you get activity and sometimes you don't. 406 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Okay. 407 00:27:24,000 --> 00:27:28,000 I find it amazing that you're a cook and you're not even in here cooking. 408 00:27:28,000 --> 00:27:35,000 What I find also amazing is that you're supposed to be a hardcore soldier, a big dog, you know, you've gone through war. 409 00:27:35,000 --> 00:27:42,000 You have POWs here in prisoners of war, but you have done nothing, nothing to show me that you're here. 410 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 You haven't said anything. 411 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 You haven't done anything. 412 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 If you are here, how about this big dog? 413 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 How about this? 414 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 How about you come here and you do something? 415 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 How about, how is that? 416 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 I want to leave. 417 00:27:56,000 --> 00:28:01,000 I mean, we can know that that's provoking to the mass. 418 00:28:01,000 --> 00:28:05,000 Move something. 419 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 What's... 420 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 Oh. 421 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Did you hear that? 422 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 Go out the door. What was that? 423 00:28:39,000 --> 00:28:44,000 It sounded like walking on metal stairs, you know what I mean? 424 00:28:44,000 --> 00:28:49,000 Those were metal stairs. Now they're gone. 425 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 Hello? 426 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 Is there anybody here? 427 00:28:54,000 --> 00:28:59,000 Can you make that noise again for us, please? 428 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 I won't do whatever you did, man. 429 00:29:02,000 --> 00:29:07,000 Did I make you mad? Is that what it is, huh? 430 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 I thought you were a soldier. 431 00:29:10,000 --> 00:29:15,000 Take on anything, right? 432 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Wow, I just got the wicked chills. 433 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Did you? 434 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 Did you hear your EMF say anything? 435 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 No. 436 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 But when you were saying that... 437 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 Did you just touch me? 438 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 What the hell? 439 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 What? 440 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 Oh, someone pulled on my back. 441 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 What? 442 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 Someone pulled on my back. That was so weird, like on my... 443 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 As I was walking in here, I was like, oh my God, did you just touch me? 444 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Touch me! 445 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Come on! 446 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 Can you do it again? If I stand here, will you do that again? 447 00:29:49,000 --> 00:29:54,000 Touch me, I'm waiting. 448 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Come on! 449 00:29:56,000 --> 00:29:59,000 I won't do anything. I won't hurt you. 450 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 I won't mess with you. 451 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Touch me. 452 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Say something to me. 453 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 If you're a general, act like one. 454 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 If you're a captain, act like one. 455 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 If you're a soldier, how about this? 456 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 This is a genius idea. Act like one. 457 00:30:17,000 --> 00:30:20,000 Come at me. 458 00:30:21,000 --> 00:30:24,000 Ooh, I heard something moving over here. 459 00:30:24,000 --> 00:30:29,000 Touch me, I'm waiting. 460 00:30:29,000 --> 00:30:33,000 Come on. 461 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Come on. 462 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 Come on. 463 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 Come on. 464 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 Come on. 465 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Come on. 466 00:30:46,000 --> 00:30:49,000 You've been watching Kristen and The Miz and Joe. 467 00:30:49,000 --> 00:30:51,600 We are now heading over to the POW barracks 468 00:30:51,600 --> 00:30:53,880 after getting a panic alert from Jason G. 469 00:30:53,880 --> 00:30:55,400 in Trumbull, Connecticut, 470 00:30:55,400 --> 00:30:58,960 who says he saw something on one of our online feeds. 471 00:31:04,680 --> 00:31:07,560 You know, unfortunately it's flying here. 472 00:31:07,560 --> 00:31:09,440 It's absolutely dead. 473 00:31:09,440 --> 00:31:12,200 I mean, no, no, probably, see, it's okay. 474 00:31:12,200 --> 00:31:14,480 But it's absolutely flying here, there's nothing. 475 00:31:14,480 --> 00:31:16,160 On the EMF anyway. 476 00:31:16,160 --> 00:31:19,440 You know, we sometimes try to get into their stuff. 477 00:31:19,440 --> 00:31:20,280 Right. 478 00:31:20,280 --> 00:31:23,040 I don't know in here what we can maybe play around with. 479 00:31:23,040 --> 00:31:25,320 Sometimes interacting with their stuff. 480 00:31:26,400 --> 00:31:27,240 What do you got here? 481 00:31:27,240 --> 00:31:28,080 What is this? 482 00:31:28,080 --> 00:31:28,920 Oh, what? 483 00:31:28,920 --> 00:31:30,080 Look at that. 484 00:31:30,080 --> 00:31:30,920 What is it? 485 00:31:30,920 --> 00:31:31,880 Oh yeah. 486 00:31:31,880 --> 00:31:32,720 Oh, game. 487 00:31:32,720 --> 00:31:33,560 Oh yeah. 488 00:31:34,760 --> 00:31:37,080 I see, other than just ramps. 489 00:31:37,080 --> 00:31:38,240 I don't know why. 490 00:31:38,240 --> 00:31:39,720 Now these are games they played? 491 00:31:39,720 --> 00:31:41,640 I don't know, I'm assuming. 492 00:31:41,640 --> 00:31:43,120 We're gonna touch your stuff. 493 00:31:44,120 --> 00:31:46,040 What do you call this sort of game? 494 00:31:47,480 --> 00:31:49,040 I don't know. 495 00:31:49,040 --> 00:31:49,880 I really don't know. 496 00:31:49,880 --> 00:31:51,400 I don't know either. 497 00:31:51,400 --> 00:31:52,240 Let's make it up. 498 00:31:52,240 --> 00:31:53,640 Oh, it's like at carnivals. 499 00:31:53,640 --> 00:31:54,480 Toss. 500 00:31:54,480 --> 00:31:55,320 Yeah. 501 00:31:55,320 --> 00:31:56,920 Tossing, toss across. 502 00:31:58,360 --> 00:32:00,040 If this is the line here guys, 503 00:32:00,040 --> 00:32:00,880 you can't put a line. 504 00:32:00,880 --> 00:32:02,240 How do you know that? 505 00:32:02,240 --> 00:32:03,080 You can't even see. 506 00:32:03,080 --> 00:32:04,280 I'm making up the line. 507 00:32:04,280 --> 00:32:05,240 There it is. 508 00:32:05,240 --> 00:32:06,080 We'll use that. 509 00:32:06,080 --> 00:32:06,920 What, that's the... 510 00:32:06,920 --> 00:32:07,960 You guys go first. 511 00:32:07,960 --> 00:32:08,800 Oh, what? 512 00:32:10,120 --> 00:32:11,280 Amanda. 513 00:32:11,280 --> 00:32:12,440 Hey, why don't you relax? 514 00:32:12,440 --> 00:32:13,280 You're right. 515 00:32:13,280 --> 00:32:14,100 Go ahead, Dave. 516 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 Let's see who gets closer. 517 00:32:19,840 --> 00:32:21,440 Wow, Dave, tango for zero. 518 00:32:22,960 --> 00:32:23,800 Amanda, free but less. 519 00:32:23,800 --> 00:32:26,400 I totally, totally tank down that. 520 00:32:27,640 --> 00:32:28,480 Man. 521 00:32:28,480 --> 00:32:29,520 Oh, that is even. 522 00:32:29,520 --> 00:32:30,360 Oh, right off. 523 00:32:30,360 --> 00:32:31,720 Look at that, it's perfectly even. 524 00:32:31,720 --> 00:32:32,640 Hold on. 525 00:32:32,640 --> 00:32:33,480 Hey, don't you... 526 00:32:33,480 --> 00:32:34,800 That was really good. 527 00:32:34,800 --> 00:32:35,760 Just kidding. 528 00:32:35,760 --> 00:32:37,400 Oh, you got it in? 529 00:32:37,400 --> 00:32:38,240 Man. 530 00:32:38,240 --> 00:32:39,680 That's impossible. 531 00:32:39,680 --> 00:32:41,080 I'm feeling, what? 532 00:32:42,080 --> 00:32:44,760 I'll give you $400 cash money 533 00:32:44,760 --> 00:32:46,480 if you can get it in from that clothesline. 534 00:32:46,480 --> 00:32:47,840 That's impossible. 535 00:32:47,840 --> 00:32:50,520 $400, I swear to you. 536 00:32:50,520 --> 00:32:52,120 Okay, I don't have to give you any money 537 00:32:52,120 --> 00:32:52,960 for anything, right? 538 00:32:52,960 --> 00:32:54,240 If I make it, I just win money. 539 00:32:55,760 --> 00:32:56,600 What is this? 540 00:32:56,600 --> 00:32:57,440 I'll owe you the rest. 541 00:32:57,440 --> 00:32:58,280 All right. 542 00:32:58,280 --> 00:32:59,120 Let's see if you make it. 543 00:32:59,120 --> 00:33:01,040 It's five pounds, I owe you the rest. 544 00:33:01,040 --> 00:33:02,240 From where? 545 00:33:02,240 --> 00:33:03,200 That clothesline. 546 00:33:03,200 --> 00:33:04,040 This clothesline. 547 00:33:04,040 --> 00:33:06,280 You gotta make it in to the hole, straight in. 548 00:33:06,280 --> 00:33:07,120 You know, I'm gonna watch. 549 00:33:07,120 --> 00:33:09,360 Some very serious ghost hunting going on right now. 550 00:33:09,480 --> 00:33:12,920 Steve has just bettango $400 551 00:33:12,920 --> 00:33:14,640 in a little bet that's going on. 552 00:33:14,640 --> 00:33:16,720 We'll see what happens with that when we come back. 553 00:33:16,720 --> 00:33:19,920 The 2008 Ghost Hunters Live Investigation 554 00:33:19,920 --> 00:33:22,240 of Fort Delaware is well underway. 555 00:33:36,880 --> 00:33:38,400 Happy Halloween, everybody. 556 00:33:38,400 --> 00:33:40,880 We are here outside Fort Delaware 557 00:33:40,880 --> 00:33:45,880 for the Ghost Hunters 2008 Live Halloween Investigation. 558 00:33:45,880 --> 00:33:48,360 Well, we'll get back to the hardcore ghost hunting 559 00:33:48,360 --> 00:33:50,160 in just a moment, but first, 560 00:33:50,160 --> 00:33:53,120 the TAPS comedy duo of Steve and Tango 561 00:33:53,120 --> 00:33:55,680 are investigating in the POW barracks. 562 00:33:55,680 --> 00:34:00,200 Steve has bettango $400 that he can't hit a target 563 00:34:00,200 --> 00:34:01,720 with a beanbag. 564 00:34:01,720 --> 00:34:03,640 Let's take in the illicit gambling 565 00:34:03,640 --> 00:34:05,000 before we get back to the main event. 566 00:34:05,000 --> 00:34:05,840 Thank you. 567 00:34:06,040 --> 00:34:09,640 All right, Dave, you can do it. 568 00:34:09,640 --> 00:34:11,200 Hold on, Dave, try to do it 569 00:34:11,200 --> 00:34:13,160 because this really is gonna be $400. 570 00:34:13,160 --> 00:34:14,000 I know. 571 00:34:14,000 --> 00:34:15,960 So try hard. 572 00:34:15,960 --> 00:34:19,480 Now, anybody listening, any POW in here, 573 00:34:19,480 --> 00:34:21,440 don't be too mad that we're messing with your stuff, 574 00:34:21,440 --> 00:34:23,320 but you could be playing this game too 575 00:34:23,320 --> 00:34:25,080 if you would just communicate with us. 576 00:34:25,080 --> 00:34:26,160 Did we find out what it's called? 577 00:34:26,160 --> 00:34:27,400 We found, did we find out what it's called? 578 00:34:27,400 --> 00:34:28,880 Cornhole, Dave, I think the name of the game 579 00:34:28,880 --> 00:34:30,040 is called Cornhole. 580 00:34:30,040 --> 00:34:31,000 Cornhole. 581 00:34:31,000 --> 00:34:32,880 We're playing Cornhole. 582 00:34:32,880 --> 00:34:33,840 Just so you know. 583 00:34:33,840 --> 00:34:34,680 Dave. 584 00:34:35,520 --> 00:34:36,360 Can you do it? 585 00:34:36,360 --> 00:34:37,760 Don't, don't, you're gonna get me right in the face. 586 00:34:37,760 --> 00:34:38,960 I'm not gonna get you in the face. 587 00:34:38,960 --> 00:34:39,800 I'm gonna, here's the money. 588 00:34:39,800 --> 00:34:41,120 This is $400, buddy. 589 00:34:49,720 --> 00:34:51,200 I'm just trying, I wanna do this right. 590 00:34:51,200 --> 00:34:52,040 Oh, hurry up. 591 00:34:52,040 --> 00:34:53,040 I'm gonna totally miss it. 592 00:34:53,040 --> 00:34:55,440 I'm so scared you're gonna get me right in the face. 593 00:34:57,320 --> 00:34:58,640 Geez, Dave. 594 00:34:58,640 --> 00:34:59,480 It was close enough. 595 00:34:59,480 --> 00:35:00,880 Close enough, you hit the wall. 596 00:35:00,880 --> 00:35:01,720 It was close enough. 597 00:35:01,720 --> 00:35:02,560 You are the Ford for it. 598 00:35:02,560 --> 00:35:03,400 I'm sorry, man. 599 00:35:03,400 --> 00:35:04,220 If it was just shifted to the right a little bit more. 600 00:35:05,060 --> 00:35:06,380 It would have been right in. 601 00:35:06,380 --> 00:35:07,220 Oh well. 602 00:35:07,220 --> 00:35:08,220 Another chance? 603 00:35:08,220 --> 00:35:09,220 No, you don't have another chance. 604 00:35:09,220 --> 00:35:10,060 Why not? 605 00:35:10,060 --> 00:35:10,900 It's $400. 606 00:35:10,900 --> 00:35:12,220 You think I'm gonna make that? 607 00:35:12,220 --> 00:35:15,620 Me, $400, Amanda, $400, and the Ford, $400. 608 00:35:15,620 --> 00:35:16,460 What? 609 00:35:16,460 --> 00:35:17,540 You owe us all that money. 610 00:35:17,540 --> 00:35:18,380 Now? 611 00:35:18,380 --> 00:35:19,220 You didn't say that. 612 00:35:19,220 --> 00:35:20,220 No, no, no, no. 613 00:35:20,220 --> 00:35:21,360 You didn't say one-sided bet. 614 00:35:21,360 --> 00:35:22,460 You get them all the money? 615 00:35:22,460 --> 00:35:23,300 No. 616 00:35:24,220 --> 00:35:25,380 Well, you lost that money. 617 00:35:25,380 --> 00:35:27,180 Amanda's the winner of Cornhole. 618 00:35:27,180 --> 00:35:28,020 I won Cornhole. 619 00:35:28,020 --> 00:35:29,580 Also, $400. 620 00:35:29,580 --> 00:35:30,860 All right, good job. 621 00:35:30,860 --> 00:35:31,860 No, no, no. 622 00:35:31,860 --> 00:35:33,700 Man, we didn't make a bet. 623 00:35:33,700 --> 00:35:35,340 We didn't make a bet. 624 00:35:35,340 --> 00:35:36,500 You tried to Welsh on me. 625 00:35:36,500 --> 00:35:39,780 Well, that didn't seem to get them excited at all in here. 626 00:35:39,780 --> 00:35:40,620 Cornhole. 627 00:35:41,620 --> 00:35:44,240 Not too territorial about their stuff. 628 00:35:45,540 --> 00:35:47,060 You know what, you made a point earlier 629 00:35:47,060 --> 00:35:49,740 that those games may not even truly be 630 00:35:49,740 --> 00:35:50,580 from when they were in here. 631 00:35:50,580 --> 00:35:52,620 Have been in here when they were in here, exactly. 632 00:35:52,620 --> 00:35:53,460 Who knows? 633 00:35:53,460 --> 00:35:54,820 But I'll wager that the homemade chess board 634 00:35:54,820 --> 00:35:56,140 was something that they might have. 635 00:35:56,140 --> 00:35:58,140 Maybe we should play with that. 636 00:35:58,140 --> 00:36:00,220 Well, the homemade pieces. 637 00:36:00,220 --> 00:36:01,060 Look at that. 638 00:36:02,060 --> 00:36:03,060 Boy, I was in here. 639 00:36:05,060 --> 00:36:06,540 We're at your chess board. 640 00:36:08,540 --> 00:36:09,380 Dominoes. 641 00:36:09,380 --> 00:36:10,220 They in there? 642 00:36:10,220 --> 00:36:11,060 Oh, wow. 643 00:36:11,060 --> 00:36:13,660 Do you think they're actually wood whittled? 644 00:36:13,660 --> 00:36:14,500 Whittled? 645 00:36:14,500 --> 00:36:15,340 Whittled. 646 00:36:15,340 --> 00:36:16,180 Wood whittled. 647 00:36:16,180 --> 00:36:17,020 Look at this. 648 00:36:17,020 --> 00:36:17,860 Look at these. 649 00:36:17,860 --> 00:36:18,700 They do look pretty rudimentary. 650 00:36:18,700 --> 00:36:19,540 Look at that. 651 00:36:19,540 --> 00:36:20,380 Listen to Tango. 652 00:36:20,380 --> 00:36:21,940 Ooh, look at these dominoes. 653 00:36:21,940 --> 00:36:22,780 Shut up. 654 00:36:22,780 --> 00:36:24,140 Plastic dominoes bought from a store. 655 00:36:24,140 --> 00:36:24,980 Really? 656 00:36:24,980 --> 00:36:25,820 Holy cow. 657 00:36:25,820 --> 00:36:27,140 You should have. 658 00:36:27,140 --> 00:36:29,140 Who's got handmade chess pieces? 659 00:36:30,140 --> 00:36:33,140 Oh, look at the dominoes. 660 00:36:33,140 --> 00:36:34,140 I like them. 661 00:36:35,140 --> 00:36:37,140 This is Josh Gates outside of Fort Delaware. 662 00:36:37,140 --> 00:36:40,140 It looks as though Tango just lost $400, 663 00:36:40,140 --> 00:36:45,140 and this concludes Ghost Hunters Cornhole Live 2008. 664 00:36:45,140 --> 00:36:48,140 Let's take a look now at the third participant 665 00:36:48,140 --> 00:36:51,140 inside the POW barracks, Amanda Tapping. 666 00:36:51,140 --> 00:36:54,140 Amanda has a terrific hit news show on sci-fi 667 00:36:54,140 --> 00:36:55,140 called Sanctuary. 668 00:36:55,140 --> 00:36:58,140 Let's take a look at her series right now. 669 00:36:59,140 --> 00:37:00,140 Fair warning, Dr. Zimmerman. 670 00:37:00,140 --> 00:37:02,140 You're about to leave the world you know behind. 671 00:37:02,140 --> 00:37:04,140 You work with monsters. 672 00:37:04,140 --> 00:37:06,140 By the way, if there's a cleanup on aisle two, 673 00:37:06,140 --> 00:37:08,140 I don't want to know about it. 674 00:37:08,140 --> 00:37:11,140 This was not on the road show! 675 00:37:11,140 --> 00:37:12,140 Some high. 676 00:37:12,140 --> 00:37:14,140 I'll say you just come down and we talk about this. 677 00:37:14,140 --> 00:37:15,140 Big C. 678 00:37:15,140 --> 00:37:17,140 Definitely not normal. 679 00:37:17,140 --> 00:37:18,140 Do I have your attention? 680 00:37:18,140 --> 00:37:20,140 Take a handling the whole world turned upside down. 681 00:37:20,140 --> 00:37:21,140 Thank you. 682 00:37:21,140 --> 00:37:23,140 Welcome to the Sanctuary. 683 00:37:23,140 --> 00:37:25,140 Sanctuary, a sci-fi original series. 684 00:37:30,140 --> 00:37:32,140 What a great day. 685 00:37:35,140 --> 00:37:39,140 Welcome back to Ghost Hunters Live 2008. 686 00:37:39,140 --> 00:37:42,140 We are barreling through the 12 o'clock hour. 687 00:37:42,140 --> 00:37:44,140 Coming up on the homestretch, 688 00:37:44,140 --> 00:37:46,140 it's been an incredible night so far. 689 00:37:46,140 --> 00:37:51,140 We've had mysterious noises, footsteps, disembodied voices, 690 00:37:51,140 --> 00:37:53,140 and two of our investigators tonight, 691 00:37:53,140 --> 00:37:56,140 both Grant Wilson and Kristen Garland, 692 00:37:56,140 --> 00:38:00,140 actually feeling physical contact inside Fort Delaware. 693 00:38:00,140 --> 00:38:03,140 We're going to head to the roof for the first time this evening 694 00:38:03,140 --> 00:38:05,140 with lead investigators Jason and Grant 695 00:38:05,140 --> 00:38:08,140 and a state of panics, Steve Valentine. 696 00:38:11,140 --> 00:38:12,140 Alright. 697 00:38:12,140 --> 00:38:14,140 Just watch yourself on all this stuff. 698 00:38:17,140 --> 00:38:19,140 They had big cannons down here. 699 00:38:19,140 --> 00:38:23,140 When they were firing, they would actually push them back down behind a wall. 700 00:38:23,140 --> 00:38:25,140 They'd load them, jack them back up, 701 00:38:25,140 --> 00:38:28,140 shoot, and they'd go back down to protect the guns. 702 00:38:28,140 --> 00:38:29,140 How cool is that? 703 00:38:29,140 --> 00:38:31,140 Must have been loud cannons. 704 00:38:34,140 --> 00:38:37,140 Seeing nothing was really ever shot from here. 705 00:38:38,140 --> 00:38:43,140 Well, over here there's a staircase with Steve's old stuff. 706 00:38:43,140 --> 00:38:44,140 Insighting. 707 00:38:48,140 --> 00:38:50,140 Alright, let's see. 708 00:38:50,140 --> 00:38:52,140 Been seen up here. 709 00:38:52,140 --> 00:39:00,140 Over there in the staircase where people see soldiers and stuff walking up and down it. 710 00:39:00,140 --> 00:39:03,140 What do you think? That's more residual kind of? 711 00:39:03,140 --> 00:39:04,140 I don't know. 712 00:39:07,140 --> 00:39:08,140 This way, guys. 713 00:39:08,140 --> 00:39:12,140 Yeah, this was looking so much further, so we'll have to go this way. 714 00:39:12,140 --> 00:39:16,140 It's going to be impossible to figure out if something's a paranormal cold spot up here. 715 00:39:16,140 --> 00:39:17,140 It's bloody freezing. 716 00:39:17,140 --> 00:39:22,140 We did a case once where it was about 20 degrees and we caught an 11 degree cold spot. 717 00:39:22,140 --> 00:39:24,140 It can't happen. 718 00:39:24,140 --> 00:39:25,140 So it can happen. 719 00:39:30,140 --> 00:39:33,140 Yeah, the east coast is definitely different than the west coast out there. 720 00:39:33,140 --> 00:39:34,140 Oh, more wind. 721 00:39:34,140 --> 00:39:35,140 Otherwise. 722 00:39:37,140 --> 00:39:38,140 Been a great night. 723 00:39:38,140 --> 00:39:40,140 It has. 724 00:39:40,140 --> 00:39:43,140 We've been experiencing some great stuff. 725 00:39:43,140 --> 00:39:44,140 Have you experienced anything? 726 00:39:44,140 --> 00:39:46,140 Just for you guys. 727 00:39:46,140 --> 00:39:56,140 You know, the main thing that's happened in my earpiece when you were told that you shouldn't be here. 728 00:39:58,140 --> 00:40:01,140 Yeah, we definitely got to listen to that. 729 00:40:01,140 --> 00:40:02,140 It was awesome. 730 00:40:04,140 --> 00:40:08,140 I'm going to take it to my house and just see where the heat is leaking out of the window. 731 00:40:08,140 --> 00:40:10,140 It's looking all becoming other. 732 00:40:11,140 --> 00:40:12,140 It's a lot of heat. 733 00:40:14,140 --> 00:40:18,140 You live in California, do you really have to worry about the heat in the house? 734 00:40:18,140 --> 00:40:19,140 More bad air condition. 735 00:40:19,140 --> 00:40:21,140 Yeah, you mean all the AC leaving? 736 00:40:25,140 --> 00:40:31,140 Have you, in your experiences, seen much on the roofs of buildings? 737 00:40:31,140 --> 00:40:38,140 No, but you know, it's always a good thing to get up and check out the areas that a lot of people don't have activity in. 738 00:40:38,140 --> 00:40:41,140 We think right below us we were getting activity, footsteps and stuff. 739 00:40:41,140 --> 00:40:47,140 So if we came up here and there were animals running around or people, you know, then we can probably devote that. 740 00:40:47,140 --> 00:40:48,140 Right, right. 741 00:40:48,140 --> 00:40:53,140 Just falling through, make sure we cover all our basements. 742 00:40:54,140 --> 00:41:01,140 But I think we know that nothing's up here running around, so we could probably head back down. 743 00:41:04,140 --> 00:41:06,140 Alright, we can head back. 744 00:41:06,140 --> 00:41:07,140 Okay. 745 00:41:09,140 --> 00:41:16,140 It's kind of nerve-wracking because, you know, I have no idea when something's going to grab my coat and I really don't want to fall. 746 00:41:17,140 --> 00:41:19,140 I'll walk in front of you. 747 00:41:19,140 --> 00:41:20,140 Thanks. 748 00:41:20,140 --> 00:41:21,140 No, no bro. 749 00:41:21,140 --> 00:41:22,140 I'm right behind you. 750 00:41:24,140 --> 00:41:28,140 Yeah, these steps, stone steps would not be forgiving. 751 00:41:28,140 --> 00:41:29,140 Here Steve, got it. 752 00:41:30,140 --> 00:41:33,140 Sorry, we're plumbers for road or road or we're just working in the dark. 753 00:41:33,140 --> 00:41:37,140 I feel like a ghost caddy carrying this stuff around for you guys. 754 00:41:37,140 --> 00:41:39,140 Is this like my intern training or something? 755 00:41:39,140 --> 00:41:44,140 Hey, when you're done, I need you to pack everything back in the road or in the, I'm sorry, the taps fan. 756 00:41:44,140 --> 00:41:45,140 You got it, sir. 757 00:41:45,140 --> 00:41:46,140 Yes, sir. 758 00:41:46,140 --> 00:41:47,140 Don't get a pit me. 759 00:41:49,140 --> 00:41:52,140 Well, we're getting some K2 hits on the staircase. 760 00:41:53,140 --> 00:41:54,140 Really? 761 00:41:55,140 --> 00:41:56,140 Yeah, just one more. 762 00:41:59,140 --> 00:42:00,140 Anything? 763 00:42:01,140 --> 00:42:02,140 Take a slow whammy. 764 00:42:02,140 --> 00:42:04,140 We'll catch up to something. 765 00:42:05,140 --> 00:42:08,140 Something might be walking these steps in theory. 766 00:42:10,140 --> 00:42:11,140 Just step in. 767 00:42:11,140 --> 00:42:12,140 You want it again? 768 00:42:12,140 --> 00:42:13,140 Yep. 769 00:42:15,140 --> 00:42:16,140 Did you hear that? 770 00:42:17,140 --> 00:42:19,140 Hi, this is Josh Gates. 771 00:42:19,140 --> 00:42:23,140 Well, not too much going on the roof here at Fort Delaware. 772 00:42:23,140 --> 00:42:28,140 Jason Grant and a state of panic, Steve Valentine are descending back into the main building. 773 00:42:28,140 --> 00:42:33,140 I am always happy to be here, of course, as your master of ceremonies for this live ghost hunting adventure. 774 00:42:33,140 --> 00:42:38,140 But as many of you who watch the sci-fi channel know, it is something of a change up for me. 775 00:42:38,140 --> 00:42:42,140 Here's a look at what my team and I do on Destination Truth. 776 00:42:58,140 --> 00:43:19,140 Hi, this is Josh Gates outside Fort Delaware. That's a little look at Destination Truth. 777 00:43:19,140 --> 00:43:24,140 We will be back in the new year with all new episodes. 778 00:43:24,140 --> 00:43:25,140 Stay tuned for that. 779 00:43:25,140 --> 00:43:27,140 and we're going to go to a commercial break. 780 00:43:27,140 --> 00:43:30,140 Much more Ghost Hunters Live when we return here 781 00:43:30,140 --> 00:43:31,140 to Fort Delaware. 782 00:43:31,140 --> 00:43:45,140 Music 783 00:43:45,140 --> 00:43:48,140 Welcome back to Ghost Hunters Live 2008. 784 00:43:48,140 --> 00:43:50,140 We're going to take you back inside Fort Delaware 785 00:43:50,140 --> 00:43:52,140 to catch up with Kristen and Joe, who are investigating 786 00:43:52,140 --> 00:43:55,140 one of the most productive areas of the fort tonight, 787 00:43:55,140 --> 00:43:56,140 the tunnels. 788 00:43:56,140 --> 00:43:57,140 Too bad. 789 00:43:57,140 --> 00:44:02,140 If you don't want to see it, say so. 790 00:44:02,140 --> 00:44:13,140 You're going to let a Yankee push you around. 791 00:44:13,140 --> 00:44:24,140 I know we shouldn't be here, but you're stuck with us. 792 00:44:24,140 --> 00:44:37,140 Every now and then you kind of hear rocks moving in. 793 00:44:37,140 --> 00:44:38,140 Yeah. 794 00:44:38,140 --> 00:44:40,140 Footsteps, rather. 795 00:44:40,140 --> 00:44:49,140 Is that you walking? 796 00:44:49,140 --> 00:44:50,140 You said is that you walking? 797 00:44:50,140 --> 00:44:51,140 I thought I heard you. 798 00:44:51,140 --> 00:44:52,140 I did. 799 00:44:52,140 --> 00:44:56,140 I thought I did, but I don't know if it's a... 800 00:44:56,140 --> 00:44:59,140 Are you talking to us? 801 00:44:59,140 --> 00:45:19,140 Come on. 802 00:45:19,140 --> 00:45:21,140 Do something. 803 00:45:21,140 --> 00:45:23,140 Throw a rock at us. 804 00:45:23,140 --> 00:45:25,140 I can't be chicken. 805 00:45:25,140 --> 00:45:27,140 I'm sorry. 806 00:45:27,140 --> 00:45:29,140 Throw a rock at me. 807 00:45:29,140 --> 00:45:32,140 I'll take one for the team. 808 00:45:32,140 --> 00:45:41,140 You want to push me? 809 00:45:41,140 --> 00:45:43,140 You're a soldier. 810 00:45:43,140 --> 00:45:51,140 Are you yellow? 811 00:45:51,140 --> 00:46:01,140 Must be. 812 00:46:01,140 --> 00:46:08,140 Now I'm going to laugh at you. 813 00:46:08,140 --> 00:46:12,140 That was kind of funny. 814 00:46:12,140 --> 00:46:13,140 You're not here. 815 00:46:13,140 --> 00:46:20,140 You're hiding. 816 00:46:20,140 --> 00:46:48,140 Did you think that Jane Grant did not belong here? 817 00:46:48,140 --> 00:46:55,140 You want to leave? 818 00:46:55,140 --> 00:46:57,140 I want to go further down. 819 00:46:57,140 --> 00:46:59,140 Yeah. 820 00:46:59,140 --> 00:47:10,140 We're going to walk this whole length until we find you. 821 00:47:10,140 --> 00:47:16,140 That seems drier in this section. 822 00:47:16,140 --> 00:47:23,140 I appreciate it if you could show us if you're here. 823 00:47:23,140 --> 00:47:32,140 If you don't want us here, say so. 824 00:47:32,140 --> 00:47:37,140 Is it that? 825 00:47:37,140 --> 00:47:39,140 He just flew right by. 826 00:47:39,140 --> 00:47:40,140 What? 827 00:47:40,140 --> 00:47:41,140 That just flew right by. 828 00:47:41,140 --> 00:47:42,140 No, really? 829 00:47:42,140 --> 00:47:43,140 Yeah. 830 00:47:43,140 --> 00:47:50,140 I'm sorry. 831 00:47:50,140 --> 00:47:55,140 Send in the bats out. 832 00:47:55,140 --> 00:48:05,140 Could you please come out and talk to us? 833 00:48:05,140 --> 00:48:07,140 Where do we go? 834 00:48:07,140 --> 00:48:09,140 We can go up there. 835 00:48:09,140 --> 00:48:17,140 We did go up there last time. 836 00:48:17,140 --> 00:48:23,140 Maybe we can stand out here and get something. 837 00:48:23,140 --> 00:48:25,140 Everybody else did. 838 00:48:25,140 --> 00:48:33,140 You don't want to come on and talk to us, though. 839 00:48:33,140 --> 00:48:36,140 Dude, I'm just mad. 840 00:48:36,140 --> 00:48:44,140 Kind of looks like a creepy alien thing. 841 00:48:44,140 --> 00:48:46,140 Come on, show yourself. 842 00:48:46,140 --> 00:48:53,140 I'm tired of people hiding. 843 00:49:16,140 --> 00:49:34,140 Why did you tug on Grant's arm? 844 00:49:34,140 --> 00:49:37,140 You're watching Ghost Hunters Live 2008. 845 00:49:37,140 --> 00:49:42,140 Let's check in with Rob and Dustin in the Soldiers' barracks. 846 00:49:42,140 --> 00:49:48,140 If there is anyone here with us tonight, first things first, 847 00:49:48,140 --> 00:49:52,140 I personally have, I know Dustin feels the same way, 848 00:49:52,140 --> 00:49:59,140 nothing but respect for anyone who served in the military. 849 00:49:59,140 --> 00:50:04,140 I think you show a lot of honor, discipline. 850 00:50:04,140 --> 00:50:11,140 Our whole thing here tonight is to, if there's any way possible, 851 00:50:11,140 --> 00:50:13,140 to help you out. 852 00:50:13,140 --> 00:50:22,140 Is there anything that we can help you with? 853 00:50:22,140 --> 00:50:24,140 I'll tell you a bit. 854 00:50:24,140 --> 00:50:27,140 There's some good activity in this place tonight. 855 00:50:27,140 --> 00:50:31,140 It's really nice to be back in the States and to be here. 856 00:50:31,140 --> 00:50:34,140 I was just thinking a lot about the whole Civil War thing 857 00:50:34,140 --> 00:50:38,140 and all the stuff that these guys went through to make this country what it is. 858 00:50:38,140 --> 00:50:40,140 We have some great times overseas. 859 00:50:40,140 --> 00:50:44,140 We have some great investigations, but it's nice to get back to the States. 860 00:50:44,140 --> 00:50:47,140 I'm really proud of this place. 861 00:50:47,140 --> 00:50:49,140 Yeah, absolutely, man. 862 00:50:49,140 --> 00:50:53,140 No, I mean, 100% accurate. 863 00:50:53,140 --> 00:50:54,140 I love going overseas. 864 00:50:54,140 --> 00:50:55,140 I love traveling. 865 00:50:55,140 --> 00:50:57,140 I love experiencing new cultures, 866 00:50:57,140 --> 00:51:02,140 but I'm absolutely proud to be American and to come home here. 867 00:51:02,140 --> 00:51:06,140 Yeah, it's awesome. 868 00:51:06,140 --> 00:51:09,140 So if there is anything that we can help you with, 869 00:51:09,140 --> 00:51:13,140 if there's anything, a message that you want to get out, 870 00:51:13,140 --> 00:51:16,140 that's what we're here for now. 871 00:51:16,140 --> 00:51:18,140 If you speak to us, 872 00:51:18,140 --> 00:51:21,140 it may not seem that we can hear you now, 873 00:51:21,140 --> 00:51:26,140 but we are definitely listening and we will attempt to hear your voice. 874 00:51:26,140 --> 00:51:32,140 If there was a message to a loved one that you never got to get out, 875 00:51:32,140 --> 00:51:36,140 if there's any way you can communicate their name, 876 00:51:36,140 --> 00:51:39,140 we'll certainly do our best to locate that person, 877 00:51:39,140 --> 00:51:48,140 and to pass that along. 878 00:51:48,140 --> 00:51:50,140 If there's any way you can make any kind of sound here, 879 00:51:50,140 --> 00:51:52,140 let us know that you're with us. 880 00:51:52,140 --> 00:52:04,140 We'd much appreciate it as well. 881 00:52:04,140 --> 00:52:09,140 I definitely want to thank you for allowing us to come in to, 882 00:52:09,140 --> 00:52:13,140 for good or bad, what is now your home. 883 00:52:13,140 --> 00:52:20,140 And if you want to talk to us, that's what we're here for. 884 00:52:20,140 --> 00:52:21,140 There's a lot of confusion. 885 00:52:21,140 --> 00:52:24,140 There's a lot of people walking around here tonight. 886 00:52:24,140 --> 00:52:28,140 But at the end of the day, we just want to talk to you. 887 00:52:28,140 --> 00:52:47,140 Just want to document that you're still here. 888 00:52:47,140 --> 00:52:50,140 Are there any soldiers that still remain here, 889 00:52:50,140 --> 00:53:01,140 still guarding this fortress after all these years? 890 00:53:01,140 --> 00:53:08,140 Is there anyone who was captured or imprisoned here? 891 00:53:08,140 --> 00:53:29,140 There's currently here in the room with us. 892 00:53:29,140 --> 00:53:32,140 As much as we want to get your message out, 893 00:53:32,140 --> 00:53:37,140 it would certainly be helpful for us to get an idea 894 00:53:37,140 --> 00:53:39,140 of what you look like. 895 00:53:39,140 --> 00:53:42,140 If you're here, we assume you can see us, 896 00:53:42,140 --> 00:53:44,140 and we're having trouble seeing you. 897 00:53:44,140 --> 00:53:49,140 So if now you're able to come forward and walk towards us, 898 00:53:49,140 --> 00:53:54,140 that's a matter that we might be appreciated. 899 00:53:54,140 --> 00:53:57,140 We appeal to any spirits that remain. 900 00:53:57,140 --> 00:54:13,140 Any who come forward and show themselves. 901 00:54:13,140 --> 00:54:18,140 If you're having trouble, you're not able to see us. 902 00:54:18,140 --> 00:54:25,140 You're free to walk. 903 00:54:25,140 --> 00:54:28,140 This is Josh Gates, Ghost Hunters Live 2008. 904 00:54:28,140 --> 00:54:42,140 We'll be right back after these messages. 905 00:54:42,140 --> 00:54:43,140 This is Josh Gates. 906 00:54:43,140 --> 00:54:47,140 Welcome back to Ghost Hunters Live 2008. 907 00:54:47,140 --> 00:54:51,140 We're going to head back inside this Civil War relic, 908 00:54:51,140 --> 00:54:54,140 Fort Delaware, to check in with Steve, Tango, 909 00:54:54,140 --> 00:54:59,140 and Dr. Helen Magnus, the alter ego of sanctuaries Amanda Tapping, 910 00:54:59,140 --> 00:55:01,140 as they investigate the staircase, 911 00:55:01,140 --> 00:55:06,140 the scene of a tragic tumble by one of Fort Delaware's officers. 912 00:55:06,140 --> 00:55:10,140 I broke his neck right around here and died down here. 913 00:55:10,140 --> 00:55:13,140 And they say it sounds like what they'll hear 914 00:55:13,140 --> 00:55:17,140 is the sound of pumpkins smashing pumpkins. 915 00:55:17,140 --> 00:55:21,140 To them, that's the sound of this guy's head getting all smashed up. 916 00:55:21,140 --> 00:55:23,140 And they will see this. 917 00:55:23,140 --> 00:55:24,140 They'll hear it. 918 00:55:24,140 --> 00:55:27,140 They'll get the feelings that are associated with it. 919 00:55:27,140 --> 00:55:30,140 The feelings of dread, sadness, sometimes, 920 00:55:30,140 --> 00:55:36,140 well, psychics will sometimes claim that they actually will feel his pain, 921 00:55:36,140 --> 00:55:39,140 which I don't necessarily buy, but that's okay. 922 00:55:39,140 --> 00:55:42,140 And at the very top of the stairs, the last time we were here, 923 00:55:42,140 --> 00:55:47,140 I heard what sounded like to me clothing shuffling, walking right in front of me. 924 00:55:47,140 --> 00:55:49,140 That's enough about the stories. 925 00:55:49,140 --> 00:55:51,140 We'll get right into it. 926 00:55:51,140 --> 00:55:52,140 Okay, cool. 927 00:55:52,140 --> 00:55:54,140 So start with some e-mail. 928 00:55:54,140 --> 00:55:57,140 Tango, if you want to fire up the digital recorder. 929 00:55:57,140 --> 00:55:58,140 Sure. 930 00:56:03,140 --> 00:56:06,140 Steve, Tango, Amanda, and... 931 00:56:06,140 --> 00:56:07,140 Oh, no. 932 00:56:07,140 --> 00:56:14,140 And Port Delaware, the staircase where the guy died, fell down. 933 00:56:15,140 --> 00:56:16,140 Did you hear that? 934 00:56:16,140 --> 00:56:17,140 That was me. 935 00:56:17,140 --> 00:56:18,140 Oh. 936 00:56:18,140 --> 00:56:19,140 Sorry. 937 00:56:19,140 --> 00:56:20,140 Tango, that's okay. 938 00:56:20,140 --> 00:56:21,140 I'm the one carrying the... 939 00:56:21,140 --> 00:56:22,140 No, no, no, not your fault. 940 00:56:22,140 --> 00:56:23,140 I know. 941 00:56:23,140 --> 00:56:24,140 I'll fight you right here. 942 00:56:24,140 --> 00:56:25,140 No, no, no, no. 943 00:56:25,140 --> 00:56:27,140 I'm not in for that, dude. 944 00:56:29,140 --> 00:56:31,140 Again, a point four. 945 00:56:31,140 --> 00:56:33,140 Point four, point two. 946 00:56:33,140 --> 00:56:35,140 Now it's a point one. 947 00:56:39,140 --> 00:56:43,140 Well, I understand you went through a tremendous pain and suffering here. 948 00:56:43,140 --> 00:56:47,140 You even lost your life at this very site. 949 00:56:47,140 --> 00:56:52,140 But if you could please find it in yourself to talk to us. 950 00:56:52,140 --> 00:56:54,140 We just want to learn from you. 951 00:56:54,140 --> 00:56:57,140 And we do feel very, very badly about what has happened. 952 00:56:57,140 --> 00:57:00,140 And we're not here to make a mock review. 953 00:57:00,140 --> 00:57:02,140 We just want to learn from your experiences. 954 00:57:02,140 --> 00:57:07,140 Not necessarily that experience, but learn from what happened. 955 00:57:07,140 --> 00:57:09,140 We can help you. 956 00:57:09,140 --> 00:57:11,140 We may be able to help you. 957 00:57:11,140 --> 00:57:12,140 Yeah. 958 00:57:17,140 --> 00:57:20,140 You know what I would love is like... 959 00:57:20,140 --> 00:57:23,140 I mean, I'd hate to reference that movie, but the movie, Pulter, guys. 960 00:57:23,140 --> 00:57:26,140 You know, when she's standing at the bottom of the stairs, 961 00:57:26,140 --> 00:57:30,140 and the wind goes through her, and she just feels her daughter. 962 00:57:30,140 --> 00:57:32,140 She's like, she's here with me. 963 00:57:32,140 --> 00:57:33,140 That's her. 964 00:57:33,140 --> 00:57:35,140 Like, I would love to just... 965 00:57:35,140 --> 00:57:37,140 Oh, I just got chills when you said that. 966 00:57:37,140 --> 00:57:38,140 Wouldn't that be so amazing? 967 00:57:38,140 --> 00:57:41,140 All of a sudden you just feel like the presence of a soldier 968 00:57:41,140 --> 00:57:43,140 that's going through, you know, what he's going through. 969 00:57:43,140 --> 00:57:46,140 Well, come up here and just see if you're getting anything off here. 970 00:57:46,140 --> 00:57:48,140 Because it just gets a decided sort of chill up here, 971 00:57:48,140 --> 00:57:49,140 but I don't know. 972 00:57:49,140 --> 00:57:51,140 It's drafts or... 973 00:57:51,140 --> 00:57:53,140 Got a 1.7. 974 00:57:53,140 --> 00:57:54,140 Where? 975 00:57:54,140 --> 00:57:56,140 Are you sure you're just not stepping too quick? 976 00:57:56,140 --> 00:57:58,140 Right here. Well, I was paying attention to my steps. 977 00:57:58,140 --> 00:57:59,140 Uh-huh. 978 00:57:59,140 --> 00:58:02,140 And I didn't notice a particular jolt. 979 00:58:02,140 --> 00:58:03,140 But... 980 00:58:06,140 --> 00:58:08,140 As I go up, it did go up to a 0.3, 981 00:58:08,140 --> 00:58:10,140 but I don't think it would go up to a 1.4. 982 00:58:10,140 --> 00:58:11,140 Up here, man, do you say? 983 00:58:11,140 --> 00:58:13,140 Yeah, it's just weird up here. 984 00:58:15,140 --> 00:58:17,140 Steve, what's going on? 985 00:58:18,140 --> 00:58:21,140 Now, Steve, we were up here when you heard that shuffling last time. 986 00:58:21,140 --> 00:58:23,140 Yeah, we were up standing right here. 987 00:58:23,140 --> 00:58:24,140 We were like, right here. 988 00:58:24,140 --> 00:58:26,140 Actually, we were standing right here. 989 00:58:26,140 --> 00:58:27,140 Right here. 990 00:58:27,140 --> 00:58:28,140 Right here. 991 00:58:28,140 --> 00:58:29,140 Against... I was right here and you were right there. 992 00:58:29,140 --> 00:58:32,140 We were right here and I heard exactly what sounded like 993 00:58:32,140 --> 00:58:35,140 somebody walking past, but without the footsteps. 994 00:58:35,140 --> 00:58:36,140 Just kind of like the clothing. 995 00:58:36,140 --> 00:58:37,140 The wrestling of clothing. 996 00:58:37,140 --> 00:58:39,140 It was so weird. 997 00:58:39,140 --> 00:58:41,140 Is this where you got that chill? 998 00:58:41,140 --> 00:58:43,140 Yeah, just up at the top there. 999 00:58:43,140 --> 00:58:44,140 There. 1000 00:58:47,140 --> 00:58:50,140 Is that a soldier's scene in this area? 1001 00:58:50,140 --> 00:58:51,140 There's something like that on my room. 1002 00:58:51,140 --> 00:58:53,140 Yeah, no, this is the tea. 1003 00:58:53,140 --> 00:58:55,140 This is that tea and there's our camera right there. 1004 00:58:55,140 --> 00:58:56,140 That's the tea. 1005 00:58:56,140 --> 00:58:57,140 Right in the hallway. 1006 00:58:57,140 --> 00:58:58,140 Man, that's right. 1007 00:58:58,140 --> 00:58:59,140 That's right. 1008 00:58:59,140 --> 00:59:01,140 Look, these are the holding cells. 1009 00:59:01,140 --> 00:59:02,140 The prisoner cells. 1010 00:59:02,140 --> 00:59:03,140 Oh, yeah. 1011 00:59:03,140 --> 00:59:04,140 Here it's here, yeah. 1012 00:59:04,140 --> 00:59:07,140 High ranking Confederate officers and important political prisoners 1013 00:59:07,140 --> 00:59:09,140 were housed in these rooms. 1014 00:59:09,140 --> 00:59:11,140 Yep, political prisoners. 1015 00:59:11,140 --> 00:59:16,140 Defense is spying, blockade running, recruiting for the courtesy behind me. 1016 00:59:19,140 --> 00:59:23,140 Commodations were more comfortable than those of the majority of prisoners. 1017 00:59:26,140 --> 00:59:29,140 Thanks for sticking around with us, I mean. 1018 00:59:29,140 --> 00:59:30,140 Thank you for having me. 1019 00:59:30,140 --> 00:59:34,140 We've had a lot of guest investigators on these type of events and these shows. 1020 00:59:34,140 --> 00:59:37,140 They try to get out as soon as they can. 1021 00:59:37,140 --> 00:59:38,140 No offense to them, but... 1022 00:59:38,140 --> 00:59:39,140 Seriously? 1023 00:59:39,140 --> 00:59:40,140 Yeah. 1024 00:59:40,140 --> 00:59:42,140 They try to stay right to the very end. 1025 00:59:42,140 --> 00:59:43,140 That's it. 1026 00:59:43,140 --> 00:59:44,140 Absolutely. 1027 00:59:44,140 --> 00:59:45,140 She's got the passion. 1028 00:59:45,140 --> 00:59:47,140 Honorary taps memory. 1029 00:59:49,140 --> 00:59:51,140 But now we need honorary roles on the sanctuary. 1030 00:59:51,140 --> 00:59:52,140 There you go. 1031 00:59:52,140 --> 00:59:56,140 Just gonna open doors all over the sanctuary and find you guys investigating. 1032 00:59:56,140 --> 00:59:58,140 I think that's what I should do. 1033 00:59:58,140 --> 00:59:59,140 Helen Magans. 1034 00:59:59,140 --> 01:00:00,140 Abnormals is it? 1035 01:00:00,140 --> 01:00:01,140 Have you found it yet? 1036 01:00:01,140 --> 01:00:03,140 Abnormals, yeah. 1037 01:00:03,140 --> 01:00:05,140 You could be the abnormal. 1038 01:00:05,140 --> 01:00:07,140 Oh, jeez. 1039 01:00:07,140 --> 01:00:08,140 Yeah. 1040 01:00:08,140 --> 01:00:10,140 I mean that in the nicest possible way. 1041 01:00:10,140 --> 01:00:11,140 Thank you. 1042 01:00:15,140 --> 01:00:16,140 What's this for? 1043 01:00:16,140 --> 01:00:17,140 What number? 1044 01:00:17,140 --> 01:00:18,140 This one. 1045 01:00:19,140 --> 01:00:20,140 Too much for some reason. 1046 01:00:20,140 --> 01:00:21,140 I don't... 1047 01:00:22,140 --> 01:00:24,140 I don't... I remember this room. 1048 01:00:25,140 --> 01:00:26,140 Oh, wait. 1049 01:00:26,140 --> 01:00:27,140 It does. 1050 01:00:27,140 --> 01:00:28,140 It's pretty cool, right? 1051 01:00:28,140 --> 01:00:29,140 Yeah. 1052 01:00:29,140 --> 01:00:30,140 It's very symmetrical. 1053 01:00:34,140 --> 01:00:35,140 So we know what this is all about? 1054 01:00:35,140 --> 01:00:36,140 It's perfectly right there. 1055 01:00:36,140 --> 01:00:37,140 What's that? 1056 01:00:37,140 --> 01:00:38,140 You failed something? 1057 01:00:38,140 --> 01:00:39,140 No. 1058 01:00:39,140 --> 01:00:42,140 I just... I don't remember this room last time we were here for some reason. 1059 01:00:43,140 --> 01:00:44,140 Amazing. 1060 01:00:44,140 --> 01:00:45,140 Hello. 1061 01:00:47,140 --> 01:00:51,140 If you're here with us, we would love to feel what you're experiencing. 1062 01:00:52,140 --> 01:00:56,140 And you may have heard this before from us tonight, but we can help you. 1063 01:00:56,140 --> 01:00:58,140 We can help pass along a message. 1064 01:00:58,140 --> 01:01:01,140 We can help you move along. 1065 01:01:03,140 --> 01:01:05,140 If you just communicate with us. 1066 01:01:08,140 --> 01:01:10,140 Can you knock like this? 1067 01:01:12,140 --> 01:01:13,140 Three times? 1068 01:01:15,140 --> 01:01:16,140 Please? 1069 01:01:18,140 --> 01:01:19,140 Let's get out of this room, Dave. 1070 01:01:19,140 --> 01:01:20,140 Yeah, it's loud. 1071 01:01:20,140 --> 01:01:21,140 There's too much noise out there. 1072 01:01:22,140 --> 01:01:23,140 Yeah. 1073 01:01:26,140 --> 01:01:27,140 No offense, sorry, Dave. 1074 01:01:27,140 --> 01:01:28,140 No, okay. 1075 01:01:28,140 --> 01:01:29,140 You're right. 1076 01:01:29,140 --> 01:01:31,140 This one's on board up here. 1077 01:01:31,140 --> 01:01:32,140 Yeah. 1078 01:01:33,140 --> 01:01:36,140 And this is one of these, these are all locked up. 1079 01:01:36,140 --> 01:01:39,140 I haven't seen like a white pale face right there. 1080 01:01:39,140 --> 01:01:40,140 Really? 1081 01:01:40,140 --> 01:01:41,140 No, I'm just saying imagine it. 1082 01:01:41,140 --> 01:01:42,140 Oh, great. 1083 01:01:42,140 --> 01:01:43,140 Thank you. 1084 01:01:43,140 --> 01:01:44,140 Thank you. 1085 01:01:45,140 --> 01:01:46,140 This one open. 1086 01:01:48,140 --> 01:01:49,140 This one open. 1087 01:01:49,140 --> 01:01:50,140 This one open. 1088 01:01:50,140 --> 01:01:51,140 This one open. 1089 01:01:51,140 --> 01:01:52,140 This one open. 1090 01:01:52,140 --> 01:01:53,140 This one open. 1091 01:01:53,140 --> 01:01:54,140 This one open. 1092 01:01:54,140 --> 01:01:55,140 This one open. 1093 01:01:55,140 --> 01:01:56,140 This one open. 1094 01:01:56,140 --> 01:01:57,140 This one open. 1095 01:01:57,140 --> 01:01:58,140 This one open. 1096 01:02:00,140 --> 01:02:01,140 This one's open. 1097 01:02:01,140 --> 01:02:02,140 Don't do it. 1098 01:02:02,140 --> 01:02:03,140 What? 1099 01:02:05,140 --> 01:02:07,140 You're gonna mess yourself up. 1100 01:02:07,140 --> 01:02:09,140 This thing will go right through. 1101 01:02:10,140 --> 01:02:11,140 What's in there? 1102 01:02:11,140 --> 01:02:12,140 Chairs? 1103 01:02:12,140 --> 01:02:13,140 Oh, sorry. 1104 01:02:14,140 --> 01:02:15,140 This one's open here. 1105 01:02:15,140 --> 01:02:16,140 Is it? 1106 01:02:17,140 --> 01:02:19,140 I don't know if this is one of these cells. 1107 01:02:19,140 --> 01:02:21,140 I don't want to be in the rest room. 1108 01:02:22,140 --> 01:02:23,140 Oh, yeah. 1109 01:02:23,140 --> 01:02:24,140 Kind of modern. 1110 01:02:38,140 --> 01:02:41,140 This room's interesting because it has a lot of modern stuff in it. 1111 01:02:41,140 --> 01:02:45,140 Such as that bike helmet, you know, the filing cabinet, 1112 01:02:45,140 --> 01:02:49,140 which may actually work in a sense like restoration. 1113 01:02:49,140 --> 01:02:53,140 You know, you're introducing stuff that doesn't make sense 1114 01:02:53,140 --> 01:02:55,140 to whatever spirits may be here. 1115 01:02:55,140 --> 01:02:56,140 Yeah. 1116 01:03:00,140 --> 01:03:01,140 Don't touch that thing. 1117 01:03:01,140 --> 01:03:02,140 Stop it, man. 1118 01:03:02,140 --> 01:03:03,140 I'm just kidding. 1119 01:03:03,140 --> 01:03:04,140 It's a genuine body. 1120 01:03:04,140 --> 01:03:05,140 Come on. 1121 01:03:05,140 --> 01:03:07,140 Tug my jacket again. 1122 01:03:10,140 --> 01:03:11,140 Here it is there. 1123 01:03:11,140 --> 01:03:13,140 Can you open the door a little bit? 1124 01:03:13,140 --> 01:03:15,140 We thought you moved the door. 1125 01:03:16,140 --> 01:03:18,140 Can you tug on my jacket? 1126 01:03:20,140 --> 01:03:23,140 We're not going to be here that much longer. 1127 01:03:23,140 --> 01:03:27,140 So we would really appreciate it if we could show people that you really are here. 1128 01:03:31,140 --> 01:03:33,140 Can you move my flashlight? 1129 01:03:42,140 --> 01:03:44,140 Can you knock it over for me? 1130 01:03:50,140 --> 01:03:53,140 You didn't have a problem tugging on my jacket. 1131 01:03:53,140 --> 01:03:55,140 Why can't you do it again? 1132 01:03:55,140 --> 01:03:56,140 Twice. 1133 01:04:10,140 --> 01:04:12,140 Why do you like to stir stuff? 1134 01:04:12,140 --> 01:04:14,140 What's in here that you cooked before? 1135 01:04:19,140 --> 01:04:21,140 Is there anyone else in here? 1136 01:04:21,140 --> 01:04:24,140 Was there somebody peeking over the railing upstairs? 1137 01:04:24,140 --> 01:04:36,140 Could you come and peek in the room? 1138 01:04:44,140 --> 01:04:46,140 Why so shy now? 1139 01:04:46,140 --> 01:04:48,140 You weren't shy earlier. 1140 01:04:48,140 --> 01:04:52,140 Or was it just because the wrestler that was here, you didn't like him? 1141 01:05:09,140 --> 01:05:11,140 Please come out. 1142 01:05:11,140 --> 01:05:12,140 Come out and move something. 1143 01:05:12,140 --> 01:05:14,140 Come out and move something. 1144 01:05:14,140 --> 01:05:16,140 Come out and pick up a spoon. 1145 01:05:16,140 --> 01:05:18,140 Anything. 1146 01:05:28,140 --> 01:05:30,140 Could you knock on something for me? 1147 01:05:30,140 --> 01:05:32,140 How about if I knock first? 1148 01:05:32,140 --> 01:05:34,140 Will you knock back? 1149 01:05:44,140 --> 01:05:46,140 Did you hear something out in the hallway? 1150 01:05:46,140 --> 01:05:48,140 Yes. 1151 01:05:48,140 --> 01:05:50,140 Let's go out there then. 1152 01:06:04,140 --> 01:06:06,140 Come on. 1153 01:06:06,140 --> 01:06:08,140 We can hear you. 1154 01:06:08,140 --> 01:06:10,140 I don't know why you keep going away from us. 1155 01:06:10,140 --> 01:06:12,140 Why can't you just stay in front of us? 1156 01:06:14,140 --> 01:06:16,140 Come on. 1157 01:06:30,140 --> 01:06:32,140 Wow, look at prisoner of war. 1158 01:06:32,140 --> 01:06:34,140 Is there a Michael Burke here? 1159 01:06:42,140 --> 01:06:46,140 Well, folks, with just over a half hour to go, 1160 01:06:46,140 --> 01:06:51,140 we are hurtling towards the dawn here on Ghost Hunters Live 2008. 1161 01:06:51,140 --> 01:06:54,140 Coming up, we'll have Jason and Grant in the tunnels, 1162 01:06:54,140 --> 01:06:56,140 and unless Barak O'Bottom, 1163 01:06:56,140 --> 01:06:59,140 we'll have Jason and Grant in the tunnels. 1164 01:06:59,140 --> 01:07:03,140 And unless Barak Obama buys out the next 30 minutes of programming 1165 01:07:03,140 --> 01:07:07,140 on the Sci-Fi channel, we will be back right after this. 1166 01:07:16,140 --> 01:07:18,140 And we are back. 1167 01:07:18,140 --> 01:07:22,140 I am Josh Gates, and this imposing brick-and-mortar structure behind me 1168 01:07:22,140 --> 01:07:24,140 is Fort Delaware. 1169 01:07:24,140 --> 01:07:27,140 Tonight, this Civil War era relic has been the setting 1170 01:07:27,140 --> 01:07:30,140 of an incredible live paranormal investigation. 1171 01:07:30,140 --> 01:07:33,140 And now, with the scant time we have left, 1172 01:07:33,140 --> 01:07:36,140 we'll take it back to the site of tonight's most compelling scene, 1173 01:07:36,140 --> 01:07:38,140 the dungeon. 1174 01:07:38,140 --> 01:07:42,140 Let's join Grant and Jason as they make one of their final run-throughs. 1175 01:07:45,140 --> 01:07:47,140 Alrighty. 1176 01:07:47,140 --> 01:07:50,140 The thermal imaging camera is a device that picks up temperature food. 1177 01:07:52,140 --> 01:07:54,140 Alrighty. 1178 01:07:54,140 --> 01:07:57,140 Thanks for going on the screen, though. 1179 01:07:57,140 --> 01:07:59,140 Hello? 1180 01:07:59,140 --> 01:08:02,140 123 in all's well. 1181 01:08:03,140 --> 01:08:07,140 Alright, so this is where my jacket got pulled. 1182 01:08:07,140 --> 01:08:12,140 We heard the voice. This seems to be the place to be. 1183 01:08:13,140 --> 01:08:15,140 Absolutely. 1184 01:08:16,140 --> 01:08:18,140 Hello. 1185 01:08:18,140 --> 01:08:21,140 Well, in just about five minutes ago, 1186 01:08:21,140 --> 01:08:24,140 it looked like somebody was flashing a flashlight over here, 1187 01:08:24,140 --> 01:08:27,140 but nobody was there, and we went down there, so... 1188 01:08:29,140 --> 01:08:32,140 This has been a great night. 1189 01:08:41,140 --> 01:08:44,140 Alright, first you tell us we shouldn't be here, 1190 01:08:44,140 --> 01:08:47,140 then you drag me into this spot. 1191 01:08:48,140 --> 01:08:51,140 Why is there... 1192 01:08:58,140 --> 01:09:01,140 Well, it just doesn't make any sense. 1193 01:09:01,140 --> 01:09:05,140 We were here, we heard... I was standing here from that place right there, 1194 01:09:05,140 --> 01:09:08,140 I heard someone say you shouldn't be here. 1195 01:09:08,140 --> 01:09:12,140 Then I challenged him and he said you shouldn't be here. 1196 01:09:12,140 --> 01:09:15,140 Alright, then I'm walking down here, 1197 01:09:15,140 --> 01:09:18,140 I'm walking this way, my jacket gets pulled, 1198 01:09:18,140 --> 01:09:21,140 so I go this way, so I go this way. 1199 01:09:21,140 --> 01:09:25,140 So he wants me to stay right here, he wants me to jump through that window, 1200 01:09:25,140 --> 01:09:28,140 which I don't think is possible. 1201 01:09:29,140 --> 01:09:31,140 So, we're here. 1202 01:09:31,140 --> 01:09:34,140 We're exactly where you told us to be. 1203 01:09:35,140 --> 01:09:38,140 We've heard lots of footsteps, 1204 01:09:38,140 --> 01:09:42,140 seen some lights, some shadows. 1205 01:09:43,140 --> 01:09:45,140 Can you do anything? 1206 01:09:45,140 --> 01:09:48,140 Yeah, I don't know what we look like to you, but... 1207 01:09:48,140 --> 01:09:52,140 You're even... if you're able to blow out the candle, do anything. 1208 01:09:52,140 --> 01:09:54,140 That's good. 1209 01:10:05,140 --> 01:10:08,140 Come on, it's just you and us. 1210 01:10:12,140 --> 01:10:14,140 Come on. 1211 01:10:23,140 --> 01:10:26,140 This is where you want us to be. 1212 01:10:26,140 --> 01:10:30,140 If that's not the message you were trying to send to us earlier, 1213 01:10:30,140 --> 01:10:32,140 then send it to us now. 1214 01:10:32,140 --> 01:10:37,140 These lights right here, if you talk that in that area, 1215 01:10:37,140 --> 01:10:40,140 well, I will hear you. 1216 01:10:41,140 --> 01:10:43,140 What was that? 1217 01:10:46,140 --> 01:10:50,140 We're not aggressive, we're just curious. 1218 01:11:00,140 --> 01:11:02,140 You heard the scuff of the feet too? 1219 01:11:02,140 --> 01:11:05,140 Yeah, oh yeah, just like you're walking now. 1220 01:11:10,140 --> 01:11:12,140 Hello? 1221 01:11:41,140 --> 01:11:45,140 Yo, there's a lot of little sounds in here, Grant. 1222 01:11:45,140 --> 01:11:48,140 Yeah, and the candle's not on. 1223 01:11:58,140 --> 01:12:00,140 Did it just go out? 1224 01:12:00,140 --> 01:12:04,140 Yeah, I wasn't looking at it, but it's not on anymore. 1225 01:12:11,140 --> 01:12:13,140 Oh, hot. 1226 01:12:13,140 --> 01:12:16,140 Hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot, hot. 1227 01:12:16,140 --> 01:12:20,140 You took your glove off to test the metal. 1228 01:12:20,140 --> 01:12:23,140 Sometimes you don't do the smartest things. 1229 01:12:23,140 --> 01:12:25,140 Yeah, hold it. 1230 01:12:25,140 --> 01:12:28,140 Let's see if we can get this lit again. 1231 01:12:40,140 --> 01:12:45,140 Did you just put out the candle? 1232 01:13:03,140 --> 01:13:06,140 I just want to see how this will go out naturally. 1233 01:13:06,140 --> 01:13:08,140 I mean, it blew on it. 1234 01:13:08,140 --> 01:13:11,140 It blew in the hole, it doesn't go out. 1235 01:13:13,140 --> 01:13:16,140 No breeze would have blown that out. 1236 01:13:27,140 --> 01:13:30,140 Well, give us a little something to work with. 1237 01:13:30,140 --> 01:13:34,140 Why did you want me to get back to this spot? 1238 01:13:38,140 --> 01:13:41,140 You think I'm a prisoner? 1239 01:13:41,140 --> 01:13:44,140 You think I'm supposed to be right here? 1240 01:14:09,140 --> 01:14:13,140 Just got to keep my eye on that candle. 1241 01:14:13,140 --> 01:14:16,140 I don't want to miss that again. 1242 01:14:18,140 --> 01:14:21,140 Do you want to stay right here? 1243 01:14:21,140 --> 01:14:23,140 Oh, look at that. 1244 01:14:23,140 --> 01:14:26,140 You get dripping your eye? 1245 01:14:26,140 --> 01:14:28,140 Right on the head. 1246 01:14:28,140 --> 01:14:32,140 I got one that went right down the back of my jacket. 1247 01:14:32,140 --> 01:14:35,140 It's been a fun night, Jay, but honestly, 1248 01:14:35,140 --> 01:14:38,140 I could go for a nice feather bed right now. 1249 01:14:38,140 --> 01:14:41,140 Nice and warm. 1250 01:14:41,140 --> 01:14:44,140 Still got a little while on that one. 1251 01:14:44,140 --> 01:14:48,140 Do you want to take this to the first floor? 1252 01:14:48,140 --> 01:14:50,140 Yeah, we got it. 1253 01:14:50,140 --> 01:14:52,140 No, we got a candle. 1254 01:14:52,140 --> 01:14:54,140 We can move it. 1255 01:14:54,140 --> 01:14:57,140 All right, let's do this. 1256 01:14:57,140 --> 01:14:59,140 Hello. 1257 01:15:04,140 --> 01:15:07,140 I think, man, this was the flashlight. 1258 01:15:07,140 --> 01:15:10,140 One if by land, right? 1259 01:15:12,140 --> 01:15:14,140 Yeah. 1260 01:15:14,140 --> 01:15:16,140 You see that? 1261 01:15:23,140 --> 01:15:25,140 Maybe it was the candlelight. 1262 01:15:25,140 --> 01:15:27,140 I don't know, I'm casting a shadow. 1263 01:15:27,140 --> 01:15:30,140 That's the one problem with candle flickers. 1264 01:15:40,140 --> 01:15:43,140 Let's try this one for now. 1265 01:15:48,140 --> 01:15:51,140 That's a good idea, because maybe if I leave this spot 1266 01:15:51,140 --> 01:15:54,140 where he wants me to be, maybe he'll try and drag me up there again. 1267 01:15:56,140 --> 01:15:58,140 I'd like to see that. 1268 01:15:58,140 --> 01:16:00,140 That'd be sweet. 1269 01:16:00,140 --> 01:16:03,140 Sucked up the stairs. 1270 01:16:07,140 --> 01:16:09,140 Okay. 1271 01:16:09,140 --> 01:16:11,140 Isn't that part of... 1272 01:16:16,140 --> 01:16:18,140 Yeah? 1273 01:16:18,140 --> 01:16:20,140 Yeah, that's that. 1274 01:16:25,140 --> 01:16:27,140 Yeah. 1275 01:16:30,140 --> 01:16:33,140 I love how you have a candle and a flashlight. 1276 01:16:33,140 --> 01:16:35,140 The old and the new. 1277 01:16:35,140 --> 01:16:37,140 I guess I should pick a choose, right? 1278 01:16:39,140 --> 01:16:41,140 Is there anyone down here? 1279 01:16:41,140 --> 01:16:44,140 We just heard you walking. 1280 01:16:44,140 --> 01:16:46,140 I don't know. 1281 01:16:51,140 --> 01:16:55,140 That really gives you a sense of how this place used to be. 1282 01:17:05,140 --> 01:17:07,140 Candles, it's funny. 1283 01:17:07,140 --> 01:17:09,140 It can make anything into a horror movie. 1284 01:17:09,140 --> 01:17:12,140 Just by lighting a candle. 1285 01:17:12,140 --> 01:17:14,140 Hello? 1286 01:17:23,140 --> 01:17:25,140 My name's Jason. 1287 01:17:25,140 --> 01:17:28,140 This is Grant. We're from Rhode Island. 1288 01:17:32,140 --> 01:17:35,140 We are on the side of the North. 1289 01:17:36,140 --> 01:17:38,140 I don't know. I'm working on it. 1290 01:17:38,140 --> 01:17:40,140 I don't know. 1291 01:17:43,140 --> 01:17:45,140 I'll close that back up. 1292 01:17:47,140 --> 01:17:49,140 My gloves started burning. 1293 01:17:53,140 --> 01:17:55,140 Will you come out and talk with us? 1294 01:17:59,140 --> 01:18:01,140 What the heck is that smell? 1295 01:18:01,140 --> 01:18:03,140 It's putrid in here. 1296 01:18:03,140 --> 01:18:05,140 Smells like septic. 1297 01:18:05,140 --> 01:18:09,140 Maybe it's the moat getting pulled out of low tide. 1298 01:18:15,140 --> 01:18:17,140 We just want to talk with you. 1299 01:18:19,140 --> 01:18:24,140 We're not here to put you in a cell. 1300 01:18:24,140 --> 01:18:31,140 We're not a police officer or anything like that. 1301 01:18:31,140 --> 01:18:34,140 We just want to talk openly, freely. 1302 01:18:36,140 --> 01:18:39,140 Will you do that with us? 1303 01:18:53,140 --> 01:18:55,140 Freaking bad. 1304 01:18:55,140 --> 01:18:57,140 Hello. 1305 01:18:57,140 --> 01:18:59,140 Hello. 1306 01:18:59,140 --> 01:19:01,140 Here he comes. 1307 01:19:05,140 --> 01:19:07,140 Hello? 1308 01:19:14,140 --> 01:19:16,140 Hello? 1309 01:19:18,140 --> 01:19:21,140 Be freaky if the back said hello. 1310 01:19:24,140 --> 01:19:26,140 Still here front steps. 1311 01:19:26,140 --> 01:19:31,140 We're going to leave Jason and Grant down in the dungeon 1312 01:19:31,140 --> 01:19:34,140 trying to relive the tug moment. 1313 01:19:34,140 --> 01:19:37,140 It's not going to happen because I'm not there with a camera on them. 1314 01:19:37,140 --> 01:19:40,140 When we come back we'll be seeing Tango and Steve. 1315 01:19:40,140 --> 01:19:46,140 Right now, ladies and gentlemen, this is Ghost Hunters Live 2008. 1316 01:19:46,140 --> 01:19:48,140 Stay tuned. 1317 01:19:56,140 --> 01:19:58,140 We'll be back in a second. 1318 01:19:58,140 --> 01:20:02,140 A few statistics from the interactive room that Bear mentioned. 1319 01:20:02,140 --> 01:20:07,140 More than 20,000 people have now joined the Ghost Hunters online social network. 1320 01:20:07,140 --> 01:20:12,140 More than 50,000 votes have been cast in the great American Ghost Hunt, 1321 01:20:12,140 --> 01:20:15,140 which still proves to be a very competitive race. 1322 01:20:15,140 --> 01:20:17,140 This is mind blowing. 1323 01:20:17,140 --> 01:20:20,140 We're going to get back inside in a second. 1324 01:20:20,140 --> 01:20:23,140 We're going to get back inside in a second. 1325 01:20:23,140 --> 01:20:26,140 We're going to get back inside in a second. 1326 01:20:26,140 --> 01:20:29,140 We're going to get back inside in a second. 1327 01:20:29,140 --> 01:20:32,140 We're going to get back inside in a second. 1328 01:20:32,140 --> 01:20:35,140 We're going to get back inside in a second. 1329 01:20:35,140 --> 01:20:38,140 We're going to get back inside in a second. 1330 01:20:38,140 --> 01:20:41,140 We're going to get back inside in a second. 1331 01:20:41,140 --> 01:20:44,140 We're going to get back inside in a second. 1332 01:20:44,140 --> 01:20:47,140 We're going to get back inside in a second. 1333 01:20:47,140 --> 01:20:51,140 Everyone has felt here from the outside world is truly overwhelming. 1334 01:20:51,140 --> 01:20:53,140 We're now going to go back inside. 1335 01:20:53,140 --> 01:20:57,140 Steve and Tango and Amanda Tapping are in the Issue Room. 1336 01:21:04,140 --> 01:21:05,140 What's that? 1337 01:21:05,140 --> 01:21:07,140 What do you mean? 1338 01:21:12,140 --> 01:21:14,140 So this is supply room? 1339 01:21:14,140 --> 01:21:16,140 Yeah, this is the supplier. 1340 01:21:17,140 --> 01:21:19,140 Guns. 1341 01:21:19,140 --> 01:21:21,140 Guns? 1342 01:21:21,140 --> 01:21:23,140 Icepins. 1343 01:21:23,140 --> 01:21:25,140 Guns. 1344 01:21:25,140 --> 01:21:27,140 Guns. 1345 01:21:27,140 --> 01:21:29,140 Guns. 1346 01:21:29,140 --> 01:21:31,140 Hey, careful. 1347 01:21:31,140 --> 01:21:33,140 You just slide it out. 1348 01:21:33,140 --> 01:21:35,140 I wouldn't... 1349 01:21:35,140 --> 01:21:37,140 These are real. 1350 01:21:41,140 --> 01:21:43,140 I think it's way from the trees. 1351 01:21:43,140 --> 01:21:45,140 They're not light, man. 1352 01:21:45,140 --> 01:21:47,140 These are highly duty. 1353 01:21:47,140 --> 01:21:50,140 I wonder if they're like original, 1354 01:21:50,140 --> 01:21:53,140 or if they're a rebuild or like a... 1355 01:21:54,140 --> 01:21:56,140 Pretty good shape. 1356 01:21:56,140 --> 01:21:58,140 Yeah, they are. 1357 01:21:58,140 --> 01:22:01,140 I mean, if these are legitimate artifacts, 1358 01:22:01,140 --> 01:22:03,140 you could have something connected to them. 1359 01:22:03,140 --> 01:22:06,140 You know, something you're following with spiritually. 1360 01:22:06,140 --> 01:22:09,140 There's some browns. 1361 01:22:10,140 --> 01:22:13,140 You can almost see the fingerprints here. 1362 01:22:13,140 --> 01:22:15,140 The one with the red. 1363 01:22:15,140 --> 01:22:17,140 The blue. 1364 01:22:17,140 --> 01:22:19,140 And that all shows something. 1365 01:22:19,140 --> 01:22:21,140 It shows that. 1366 01:22:21,140 --> 01:22:23,140 Okay. 1367 01:22:23,140 --> 01:22:25,140 It is so cool. 1368 01:22:25,140 --> 01:22:26,140 Crazy. 1369 01:22:26,140 --> 01:22:27,140 Thank you, miss. 1370 01:22:27,140 --> 01:22:28,140 Busy, huh? 1371 01:22:28,140 --> 01:22:30,140 It is. 1372 01:22:30,140 --> 01:22:32,140 And broken. 1373 01:22:32,140 --> 01:22:35,140 You owe the fort four thousand dollars. 1374 01:22:39,140 --> 01:22:43,140 So any stories of paranormal activity in here? 1375 01:22:43,140 --> 01:22:48,140 The only thing I've heard about activity in here is sounds. 1376 01:22:48,140 --> 01:22:50,140 I don't know of anything visually. 1377 01:22:50,140 --> 01:22:52,140 They could be completely not... 1378 01:22:52,140 --> 01:22:54,140 Just not in the know of it. 1379 01:22:54,140 --> 01:22:56,140 There may be visual stuff here happening. 1380 01:22:56,140 --> 01:22:58,140 I just haven't been briefed on. 1381 01:23:03,140 --> 01:23:08,140 I may have just even tango in the supply room for Delaware. 1382 01:23:09,140 --> 01:23:12,140 I tell you what, if there were such things as zombies, 1383 01:23:12,140 --> 01:23:14,140 this would be the place to be. 1384 01:23:14,140 --> 01:23:15,140 Of course. 1385 01:23:15,140 --> 01:23:18,140 We have machetes, we have sticks, swords. 1386 01:23:18,140 --> 01:23:20,140 You know what they say, 1387 01:23:20,140 --> 01:23:23,140 swords and machetes are the best way to kill them. 1388 01:23:23,140 --> 01:23:24,140 We have guns too. 1389 01:23:24,140 --> 01:23:25,140 You saws. 1390 01:23:25,140 --> 01:23:26,140 You saws. 1391 01:23:26,140 --> 01:23:27,140 You saws. 1392 01:23:27,140 --> 01:23:28,140 You saws. 1393 01:23:28,140 --> 01:23:29,140 You saws. 1394 01:23:29,140 --> 01:23:30,140 You saws. 1395 01:23:30,140 --> 01:23:31,140 You saws. 1396 01:23:31,140 --> 01:23:32,140 You saws. 1397 01:23:32,140 --> 01:23:33,140 You saws. 1398 01:23:33,140 --> 01:23:34,140 You saws. 1399 01:23:34,140 --> 01:23:35,140 You saws. 1400 01:23:35,140 --> 01:23:36,140 You saws. 1401 01:23:36,140 --> 01:23:38,140 Do you have to measure some kind? 1402 01:23:38,140 --> 01:23:41,140 With those spikes and everything. 1403 01:23:43,140 --> 01:23:45,140 Oh, that was pretty good. 1404 01:23:45,140 --> 01:23:46,140 That would have been it. 1405 01:23:46,140 --> 01:23:49,140 No, I know, but that was a pretty good slide of hand on your part. 1406 01:23:49,140 --> 01:23:51,140 Did you have a axe? 1407 01:23:51,140 --> 01:23:52,140 No. 1408 01:23:52,140 --> 01:23:54,140 There's crazy stuff in here, man. 1409 01:23:55,140 --> 01:23:57,140 Oh, check this out, man. 1410 01:24:00,140 --> 01:24:01,140 Hello? 1411 01:24:06,140 --> 01:24:15,140 Anyone here? 1412 01:24:15,140 --> 01:24:19,140 Besides us? 1413 01:24:19,140 --> 01:24:33,140 If you are here with us, anybody, if there's anybody here other than us, could you please 1414 01:24:33,140 --> 01:24:40,140 move something in here? 1415 01:24:40,140 --> 01:24:47,140 Even if you don't think we can see it, we may be able to hear it move. 1416 01:24:47,140 --> 01:24:51,140 I just was about to say that is the lamp removing. 1417 01:24:51,140 --> 01:24:53,140 What? 1418 01:24:53,140 --> 01:24:55,140 The lamp is swaying. 1419 01:24:55,140 --> 01:24:58,140 No, it's the shadow that you're casting. 1420 01:24:58,140 --> 01:25:01,140 Oh, you're probably right. 1421 01:25:01,140 --> 01:25:03,140 Really? 1422 01:25:03,140 --> 01:25:05,140 Yeah. 1423 01:25:05,140 --> 01:25:07,140 Illusion. 1424 01:25:07,140 --> 01:25:09,140 Cool. 1425 01:25:09,140 --> 01:25:11,140 It's cool. 1426 01:25:11,140 --> 01:25:13,140 It takes you by surprise though. 1427 01:25:13,140 --> 01:25:15,140 It does, totally. 1428 01:25:15,140 --> 01:25:17,140 It's open. 1429 01:25:17,140 --> 01:25:19,140 I wish. 1430 01:25:19,140 --> 01:25:25,140 You remember we were in a case one day, I don't remember where it was, but there was actually a move in the member. 1431 01:25:25,140 --> 01:25:28,140 There was actually a change back into it. 1432 01:25:28,140 --> 01:25:30,140 What was that, do you remember? 1433 01:25:30,140 --> 01:25:33,140 I remember, but it was actually swaying. 1434 01:25:33,140 --> 01:25:35,140 I could get something like this. 1435 01:25:35,140 --> 01:25:37,140 Oh, I don't think that was on that case. 1436 01:25:37,140 --> 01:25:39,140 No. 1437 01:25:39,140 --> 01:25:41,140 No, I don't think so. 1438 01:25:41,140 --> 01:25:44,140 I heard about it. I think I know what you're talking about. 1439 01:25:44,140 --> 01:25:47,140 Our investigation here is almost over. 1440 01:25:47,140 --> 01:25:55,140 You're not going to have much time to share your stories, to share what's happening. 1441 01:25:55,140 --> 01:26:03,140 I'm sure you'd like us to learn from your experiences. 1442 01:26:03,140 --> 01:26:06,140 We have a device here that will record your voice. 1443 01:26:06,140 --> 01:26:08,140 Just speak into the red light. 1444 01:26:08,140 --> 01:26:20,140 If you have a message for us, please speak into it. 1445 01:26:20,140 --> 01:26:21,140 What is that? 1446 01:26:21,140 --> 01:26:24,140 In lieu of Halloween, I offer you candy. 1447 01:26:24,140 --> 01:26:26,140 To sweeten the deal? 1448 01:26:26,140 --> 01:26:28,140 You're actually giving up candy? 1449 01:26:28,140 --> 01:26:32,140 It's rare that I give up chocolate, but it is Halloween. 1450 01:26:32,140 --> 01:26:33,140 It's true. 1451 01:26:33,140 --> 01:26:36,140 Maybe whoever's here enjoys chocolate as much as we do. 1452 01:26:36,140 --> 01:26:38,140 It's like bait. 1453 01:26:38,140 --> 01:26:40,140 That's right. 1454 01:26:40,140 --> 01:26:41,140 Chocolate isn't really... 1455 01:26:41,140 --> 01:26:44,140 Now I was in this building just down in the mess hall that we heard the knocking sound. 1456 01:26:44,140 --> 01:26:51,140 We're going to leave Amanda Tappin and Tango and Steve, or as I like to call them, Stango. 1457 01:26:51,140 --> 01:26:57,140 In fact, I urge you to start doing Stango T-shirts for their new musical group, Stango. 1458 01:26:57,140 --> 01:26:59,140 The new benefit. 1459 01:26:59,140 --> 01:27:02,140 Anyway, I'm going to leave them putting the final touches on the issue room. 1460 01:27:02,140 --> 01:27:04,140 For me, it's been an amazing night. 1461 01:27:04,140 --> 01:27:05,140 It's not quite over yet. 1462 01:27:05,140 --> 01:27:09,140 All the things I've seen tonight, I have to tell you what I think is the most amazing thing. 1463 01:27:09,140 --> 01:27:10,140 It's not the noises. 1464 01:27:10,140 --> 01:27:11,140 It's not the knocking. 1465 01:27:11,140 --> 01:27:14,140 It's not the voices saying, you're not supposed to be here. 1466 01:27:14,140 --> 01:27:16,140 It's not the tug on the jacket. 1467 01:27:16,140 --> 01:27:21,140 It's all the people that work tirelessly to bring this seven-hour live special into your rooms. 1468 01:27:21,140 --> 01:27:23,140 And I want to thank them personally. 1469 01:27:23,140 --> 01:27:25,140 I think they did an amazing job. 1470 01:27:25,140 --> 01:27:26,140 Good job, guys. 1471 01:27:26,140 --> 01:27:27,140 Amazing. 1472 01:27:27,140 --> 01:27:29,140 So quite an experience for me. 1473 01:27:29,140 --> 01:27:33,140 When we come back, we're going to see Jason and Grant back in the tunnels. 1474 01:27:33,140 --> 01:27:37,140 Again, trying to relive what really only happened when I was around. 1475 01:27:37,140 --> 01:27:38,140 I'm not Josh Gates. 1476 01:27:38,140 --> 01:27:42,140 I'm Steve Valentine, only on Sci-Fi. 1477 01:27:46,140 --> 01:28:01,140 This is Josh Gates coming to you live from Peapatch Island here in Delaware. 1478 01:28:01,140 --> 01:28:09,140 Let's head right back inside now for the final time tonight with Jason and Grant as they continue their investigation in the tunnels. 1479 01:28:16,140 --> 01:28:19,140 So we saw those lights again down there. 1480 01:28:19,140 --> 01:28:20,140 I don't get that. 1481 01:28:20,140 --> 01:28:23,140 It's not a yellow light like a candle. 1482 01:28:23,140 --> 01:28:26,140 It's like a blue light, like that. 1483 01:28:29,140 --> 01:28:30,140 Hello? 1484 01:28:41,140 --> 01:28:43,140 It's been a while, night. 1485 01:28:43,140 --> 01:28:45,140 It really has. 1486 01:28:45,140 --> 01:28:47,140 I'm just... 1487 01:28:47,140 --> 01:28:50,140 The tug on the jacket was intense. 1488 01:28:50,140 --> 01:28:52,140 It happened three times. 1489 01:28:52,140 --> 01:28:57,140 For Steve to be smart enough to put the thermal right on it, that's awesome. 1490 01:28:57,140 --> 01:29:01,140 I heard somebody saying Chris got tugged to her jacket. 1491 01:29:01,140 --> 01:29:04,140 I wonder if that's a common practice back then, you know? 1492 01:29:04,140 --> 01:29:07,140 Grab somebody by the back of the collar? 1493 01:29:08,140 --> 01:29:10,140 Bring out. 1494 01:29:11,140 --> 01:29:15,140 Look like an old... 1495 01:29:15,140 --> 01:29:18,140 some kind of old watchman or something. 1496 01:29:18,140 --> 01:29:20,140 Can you imagine how they did this back then? 1497 01:29:20,140 --> 01:29:22,140 It's awesome. 1498 01:29:22,140 --> 01:29:23,140 It gives the right feel. 1499 01:29:23,140 --> 01:29:26,140 Investigating ghosts hundreds of years ago. 1500 01:29:26,140 --> 01:29:28,140 Did you hear the noise? 1501 01:29:28,140 --> 01:29:29,140 What noise? 1502 01:29:29,140 --> 01:29:30,140 The noise. 1503 01:29:30,140 --> 01:29:31,140 What? 1504 01:29:34,140 --> 01:29:35,140 Can you come out? 1505 01:29:35,140 --> 01:29:36,140 Can you say hi to us? 1506 01:29:36,140 --> 01:29:38,140 We're not here much longer. 1507 01:29:40,140 --> 01:29:44,140 Can you put out the candle as Jason's holding it? 1508 01:29:46,140 --> 01:29:50,140 You put it out just a few minutes ago. 1509 01:29:52,140 --> 01:29:54,140 I don't know. 1510 01:29:54,140 --> 01:29:59,140 If anything else happens, we're very lucky because it's been a very rampant night. 1511 01:30:04,140 --> 01:30:06,140 Come on out, let's play. 1512 01:30:07,140 --> 01:30:10,140 You know what, we haven't even reviewed the evidence yet. 1513 01:30:11,140 --> 01:30:14,140 Nope, but we've got some short stuff. 1514 01:30:15,140 --> 01:30:20,140 So you know what, let's keep this going. 1515 01:30:29,140 --> 01:30:35,140 And the one thing I want to say to everybody watching this show is there was a lot of effort that went into this. 1516 01:30:35,140 --> 01:30:43,140 From every production guy out there, every end girl and all the taps guys and everything else. 1517 01:30:43,140 --> 01:30:50,140 It was a week long of physical preparation, months of mental and logistical preparation. 1518 01:30:50,140 --> 01:30:52,140 And it's amazing. 1519 01:30:52,140 --> 01:30:55,140 And we just thank you for sticking through to the end. 1520 01:30:55,140 --> 01:30:57,140 Just remember, we get to walk around and investigate. 1521 01:30:57,140 --> 01:30:59,140 We got the easy job. 1522 01:30:59,140 --> 01:31:01,140 Those guys really busted their butts. 1523 01:31:01,140 --> 01:31:02,140 They really did. 1524 01:31:02,140 --> 01:31:03,140 Some of them didn't sleep. 1525 01:31:03,140 --> 01:31:08,140 Poor Robcats, our executive producer hasn't slept in a day. 1526 01:31:08,140 --> 01:31:12,140 So guys give them big kudos, all right? 1527 01:31:14,140 --> 01:31:18,140 Come on, just a few seconds left. 1528 01:31:18,140 --> 01:31:20,140 We got to have something happen. 1529 01:31:21,140 --> 01:31:24,140 This is it, we're about to leave. One more shot. 1530 01:31:24,140 --> 01:31:26,140 Well, they're about to leave. 1531 01:31:26,140 --> 01:31:28,140 We'll be here for a little while. 1532 01:31:28,140 --> 01:31:29,140 This is true. 1533 01:31:29,140 --> 01:31:32,140 I want to say thank you very much for joining us. 1534 01:31:32,140 --> 01:31:35,140 You know, Ghost Hunters Live. 1535 01:31:35,140 --> 01:31:36,140 It's a blast. 1536 01:31:36,140 --> 01:31:37,140 It's unedited. 1537 01:31:37,140 --> 01:31:38,140 We have a blast. 1538 01:31:38,140 --> 01:31:40,140 I've had a good time. 1539 01:31:40,140 --> 01:31:41,140 What a great night. 1540 01:31:41,140 --> 01:31:42,140 All right. 1541 01:31:42,140 --> 01:31:43,140 Let's go check these things out. 1542 01:31:43,140 --> 01:31:44,140 You ready? 1543 01:31:44,140 --> 01:31:45,140 Let's go. 1544 01:31:55,140 --> 01:31:57,140 Come on, come on. 1545 01:31:57,140 --> 01:31:59,140 Come out wherever you are. 1546 01:32:10,140 --> 01:32:12,140 Can you make some noise? 1547 01:32:21,140 --> 01:32:22,140 Thanks again. 1548 01:32:22,140 --> 01:32:23,140 We're going to keep investigating. 1549 01:32:23,140 --> 01:32:27,140 We're going to keep investigating. 1550 01:32:27,140 --> 01:32:28,140 Thanks. 1551 01:32:28,140 --> 01:32:29,140 Thanks for that. 1552 01:32:29,140 --> 01:32:31,140 This special Hunters Live investigation of Fort Delaware 1553 01:32:31,140 --> 01:32:33,140 comes to a close. 1554 01:32:33,140 --> 01:32:36,140 Did TAPS achieve their goal of illuminating the dark world 1555 01:32:36,140 --> 01:32:37,140 of the paranormal? 1556 01:32:37,140 --> 01:32:39,140 That's for you to decide. 1557 01:32:39,140 --> 01:32:41,140 This Civil War prison camp still retains many of its 1558 01:32:41,140 --> 01:32:42,140 darker secrets. 1559 01:32:42,140 --> 01:32:45,140 The night started off on a light note when Dave and the two 1560 01:32:45,140 --> 01:32:47,140 Steves formed a makeshift band in the kitchen. 1561 01:32:47,140 --> 01:32:50,140 Later Rob Dustin and Amanda heard noises in the mess hall 1562 01:32:50,140 --> 01:32:53,140 that marked key evidence, a recording of a disembodied voice 1563 01:32:53,140 --> 01:32:57,140 telling them that our investigators do not belong here. 1564 01:32:57,140 --> 01:33:00,140 In the dungeon, Grant felt and we all saw something pull his 1565 01:33:00,140 --> 01:33:03,140 jacket, and then Kristen followed suit when she felt a 1566 01:33:03,140 --> 01:33:06,140 ghostly touch in the kitchen. 1567 01:33:06,140 --> 01:33:09,140 Steve and Tango of course played cornhaul and for the rest 1568 01:33:09,140 --> 01:33:12,140 of the evening our investigators continue to feel 1569 01:33:12,140 --> 01:33:15,140 presences and hear unexplained noises. 1570 01:33:15,140 --> 01:33:17,140 We of course would like to thank TAPS for their 1571 01:33:17,140 --> 01:33:18,140 participation tonight. 1572 01:33:18,140 --> 01:33:21,140 We also thank Jason Grant, Steve Tango, Kristen and Joe 1573 01:33:21,140 --> 01:33:23,140 thanks to their friends from Ghost Hunters International, 1574 01:33:23,140 --> 01:33:27,140 Rob and Dustin and watch for new episodes in January. 1575 01:33:27,140 --> 01:33:30,140 Our special guest investigators this evening, Amanda Tapping 1576 01:33:30,140 --> 01:33:34,140 from Sanctuary and The Miz from ECW, thank you both as well. 1577 01:33:34,140 --> 01:33:37,140 And to Steve Valentine, thank you and we look forward to 1578 01:33:37,140 --> 01:33:39,140 a state of panic. 1579 01:33:39,140 --> 01:33:42,140 Now, before we roll them up and take it home, remember TAPS 1580 01:33:42,140 --> 01:33:45,140 will reveal their evidence in next week's episode. 1581 01:33:45,140 --> 01:33:48,140 Then I'll join TAPS again the following week for Ghost 1582 01:33:48,140 --> 01:33:51,140 Hunters All Access, a special round table event. 1583 01:33:51,140 --> 01:33:52,140 Don't miss it. 1584 01:33:52,140 --> 01:33:55,140 Now, from all the members of TAPS, thank you for joining us. 1585 01:33:55,140 --> 01:33:56,140 I'm Josh Gates. 1586 01:33:56,140 --> 01:33:58,140 Happy Halloween. 1587 01:34:15,140 --> 01:34:17,140 The files of TAPS. 1588 01:34:18,140 --> 01:34:20,140 Holy crap, that looked like it jumped. 1589 01:34:21,140 --> 01:34:23,140 Holy s***. 1590 01:34:45,140 --> 01:34:47,140 TAPS. 1591 01:35:15,140 --> 01:35:17,140 TAPS.